// Portuguese (Portugal) language module for AIDA64
//
// Translated by:
//   Luis Neves (luis.a.neves@sapo.pt)
//
// Currently maintained by:
//   Luis Neves (luis.a.neves@sapo.pt)
//
// Last updated: Apr 19, 2020

// O autor da tradução não escreve de acordo com o novo acordo ortográfico entre Portugal e o Brasil.
// Apesar de várias revisões, é possível que subsistam alguns erros, por favor sintam-se à vontade para fazerem as vossas críticas/sugestões ou
// para o meu email ou no fórum.

// application menus
&File=&Ficheiro
&View=&Ver
&Report=&Relatório
&Audit=&Auditoria
Re&mote=Re&moto
Fav&orites=Fav&oritos
&Information=&Informação
&Tools=Ferramen&tas
&Help=&Ajuda

// application menuitems
&Audit Manager=Gestor de A&uditorias
&Database Manager=Gestor da Base de &Dados
&Change Manager=Gestor de &Alterações
Disk &Benchmark=&Avaliação do desempenho do Disco
C&ache And Memory Benchmark=Avaliação de Desempenho de Memória e C&ache
&GPGPU Benchmark=Desempenho &GPGPU
AC&PI Browser=Compilador AC&PI
D&RAM Timings=Temporização D&RAM
&Monitor Diagnostics=Diagnósticos do &Monitor
System &Stability Test=Teste de Estabilidade do &Sistema
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Preferências
E&xit=&Sair

Search=Procurar
&Search=&Procurar
&Toolbars=Barra de &Ferramentas
Status &Bar=&Barra de Estado
Large &Icons=&Ícones grandes
&Small Icons=Ícone&s pequenos
&List=&Lista
&Details=&Detalhes
&Expand=&Expandir
&Collapse=&Contrair

&Report Wizard=Assistente de &Relatórios
Qu&ick Report=Relatór&io Rápido
All pages=Todas as páginas
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Favoritos
Report &Converter=&Conversor de Relatórios
R&emote Report Wizard=Assistente de Relatório R&emoto

&Add Report Files=&Adicionar Ficheiros de Relatórios
Add Reports from Data&base=Adicionar Relatórios da &Base de Dados
&Files=&Ficheiros
F&older=&Pasta
Compare &List=Comparar &Lista
&Computers=&Computadores
&Users=&Utilizadores
&Statistics Details=Detalhes &Estatísticos
Statistics &Diagram=&Diagrama Estatístico
Full &HTML Report=Relatório Completo em &HTML
Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria
Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria
&Join Lines=&Unir Linhas
D&elete Section=Eliminar S&ecção

Connect to &Remote Computer=Ligar a Computador &Remoto
Monitor Remote Computers=Monitorizar Computadores Remotos
&Monitor Remote Computers=&Monitorizar Computadores Remotos
&Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Ligações Remotas de Entrada
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Ligações Remotas de Entrada

Remote Computer Information=Informações de Computador Remoto
Remote Computer &Information=&Informações de Computador Remoto
Message to Remote User=Mensagem Para Utilizador Remoto
Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Utilizador Remoto

&Browse Files=Pr&ocurar ficheiros
&Processes=&Processos
Screen S&hot=Capt&urar Ecrã
&Full Size=Tamano &Real (100%)
&Half Size=Tamanho &Médio (50%)
Q&uarter Size=Tamanho &Pequeno (25%)
&Operations=&Operações
R&un Program=Exec&utar programa
&Close %s=Fe&char %s
Restart A&IDA64=Reiniciar o A&IDA64 
&Turn Off=&Desligar
&Restart=&Reiniciar
&Log Off=&Encerrar Sessão

&View Log=&Ver Registo
&Disconnect=&Desligar
Disconnect=Desligar
Disconnect All=Desligar Tudo

Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos
Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos
&Web=&Web

&Hardware Database Status=Estado da Base de Dados de &Hardware
&What's New=O que há de &novo

%s &Help=&Ajuda %s
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=&Fórum %s
&Contact=&Contactos
&License=&Licença
Co&mmand-line Options=Opções de Linha de Co&mando
&Enter Product Key=I&ntroduza a chave do produto
&About=&Acerca...

Preferences=Preferências
License Agreement=Licença
Registration=Registo
What's New=O que há de novo

// características remotas
Local=Local
Remote=Remoto
Connect to Remote Computer=Ligar a Computador Remoto
Connect to &single computer=Ligar a Computador E&specífico
Address:=Endereço:
Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local
Network:=Rede:
Connection Established=Ligação estabelecida
Client Connected=Cliente ligado
Connection Refused=Ligação Rejeitada
Please enter command line=Por favor digite a linha de comando
Please enter process name=Por favor digite o nome do processo
Please enter service name=Por favor digite o nome do serviço
Incoming Message=Mensagem de Entrada
To:=Para:
From:=De:
&Send=&Enviar
&Reply=&Responder
Run Program=Executar Programa
Remote File Browsing=Procurar Ficheiro Remoto
Remote Screen Shot=Capturar Ecrã Remoto
Remote Program Launch=Executar Programa Remoto
Remote Server Shutdown=Encerrar Servidor Remoto
Remote Power Off=Desligar Servidor Remoto
Remote Restart=Reiniciar Remotamente
Remote Log Off=Encerrar Sessão Remotamente
Remote computer is currently busy.  Please try again later=O computador remoto está ocupado.Por favor tente novamente mais tarde.
Connection Type=Tipo de Ligação
Simple=Simples
Command=Comando
Server Log=Registo do Servidor
C&lear=&Limpar

// monitor remoto
Columns=Colunas
&Columns=&Colunas
Remote Monitor=Monitor Remoto
Connect to Remote Computers=Ligar a Computadores Remotos
Connect to &Remote Computers=Ligar a Computadores &Remotos
&Remove from List=&Remover da Lista
Address=Endereço
Pending=Pendente
Busy=Ocupado
OS=Sistema Operativo
Idle Time=Tempo de Inactividade
Mem. Total=Memória total
Mem. Free=Memória livre
Disk Total=Espaço total em Disco
Disk Free=Espaço livre em Disco
Active Window=Janela Activa
Process #%d=Processo #%d
Service #%d=Serviço #%d
Screen Shot=Captura de Ecrã
Save Screen Shot=Guardar Captura
JPEG files=Ficheiros JPEG
Save &As=Guardar &Como...
Date Modified=Data de Modificação
Browse=Procurar
Process and Service Monitor=Monitor de Processos e Serviços
Process #%d name:=Nome do Processo #%d: 
Service #%d name:=Nome do Serviço #%d:
Update Frequency=Frequência de Actualização
UpTime, IdleTime:=Tempo de Actividade, Tempo de Inactividade:
CPU usage:=Utilização da CPU:
Memory usage:=Utilização de Memória:
Hard disk usage:=Utilização do Disco Rígido:
Network usage:=Utilização da Rede:
SMART status:=Estado SMART:
SMART Status=Estado SMART
Anti-virus status:=Estado do Antivírus:
Process count:=Número de Processos:
Active window:=Janela Activa:
Process monitor:=Monitor de Processos:
Service monitor:=Monitor de Serviços:
seconds=segundos
Start Service=Iniciar Serviço
St&art Service=Inici&ar Serviço
Stop Service=Parar Serviço
&Stop Service=Parar &Serviço
Connect &To=&Ligar A
Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto
Remote System &Information=&Informação do Sistema Remoto
Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto
Computer Groups=Grupos de Computadores
New Computer Group=Novo Grupo de Computadores
Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computadores
&Group name:=Nome do &Grupo:
Address may be one of the following items:=O endereço pode ser um dos seguintes itens:
computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endereço IP (Ex.: 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Intervalo de Endereço IP (Ex.: 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Podem ser introduzidos vários endereços, separados por vírgula
Display disk spaces in &GB=Mostra espaço em disco em &GB
Shortcuts=Atalhos
&Description:=&Descrição:
&Command-line:=Linha de &Comandos:
Run on the &local computer=Executar no computador &local
Run on the &remote computer=Executar no computador &remoto

// relatório remoto
New=Novo
&New=&Novo
N&ew=N&ovo
Delete=Eliminar
&Delete=&Eliminar
&Select All=&Seleccionar Tudo
&Clear All=&Desmarcar Tudo
Command sent=Comando enviado
Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relatórios Remoto
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este assistente irá ajudá-lo a criar relatórios de computadores remotos.
Remote computers=Computadores remotos
&Remote Computers=Computadores &Remotos
Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os computadores dos quais deseja relatório:
Report output=Saída do relatório
Please enter reports file name and reports folder:=Por favor escolha o nome do ficheiro de relatório e a pasta de relatórios:
&Destination folder for the collected reports:=Pasta de &destino para os relatórios:
File&name for the collected reports:=&Nome do ficheiro para os relatórios:
Save to &file=Guardar para &ficheiro
&Send in e-mail=&Enviar por email

// processos remotos
End Process=Terminar Processo
&End Process=T&erminar Processo
Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja terminar '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=Não foi possível encontrar o computador remoto
Connection timed out=Tempo para ligação expirado
Remote computer name cannot be resolved=Não foi possível resolver o nome do computador remoto
Incorrect password=Palavra-passe incorrecta

// estado da base de dados de hardware
Hardware Database Status=Estado da Base de Dados de Hardware
Motherboards=Placa mãe
Hard Disk Drives=Discos rígidos
Solid-State Drives=Discos Sólidos (SSDs)
Optical Drives=Unidades ópticas
Video Adapters=Placas gráficas
Monitors=Monitores
JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC

// gestor de base de dados
Database Manager=Gestor de Base de Dados
%d reports=%d relatórios
%d computers=%d computadores
%d users=%d utilizadores
%d days old=Há %d dias
%d reports selected=%d relatórios seleccionados
Refresh=Actualizar
&Refresh=Actualiza&r
Show &Outdated Reports=Mostrar Relatórios &Desactualizados
&Insert Report Files to Database=&Inserir Ficheiros de Relatórios na Base de Dados
&Export Selected Reports=&Exportar Relatórios Seleccionados
&Delete Selected Reports=Eliminar Relatórios Selecciona&dos
Delete &Outdated Reports=Eliminar &Relatórios Desactualizados
Switch &RComplete Field to Yes=Mudar o Campo &RComplete para Sim
Do you want to insert '%s' file to database?=Pretende inserir '%s' ficheiro(s) na base de dados?
Do you want to insert %d report files to database?=Pretende inserir %d ficheiro(s) de relatório na base de dados?
outdated=desactualizados
Lines=Linhas
Reports=Relatórios
Inserting report file to database=A inserir ficheiro de relatório na base de dados
Exporting report from database=A exportar relatório da base de dados
Deleting report from database=A eliminar relatório da base de dados

Insert Report Files to Database=Inserir Ficheiros de Relatório na Base de Dados
&Use file name instead of computer name=&Usar o nome do ficheiro em vez do nome do computador
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Inserir apenas as linhas usadas pelas Estatísticas de Auditoria
&Delete inserted report files after successful insertion=&Eliminar ficheiros de relatório inseridos após inclusão bem sucedida
&Show grid lines=&Mostrar linhas de grelha

// gestor de alterações
Change Manager=Gestor de Alterações
Start=Iniciar
&Start=&Iniciar
Checking for changes=Verificar alterações
Full List=Lista Completa
Value Before=Valor Antes
Value After=Valor Depois
Added=Adicionados
Removed=Removidos
Changed=Alterados
%d events=%d eventos
Load reports from:=Carregar relatórios de:
&Folder (CSV report files):=&Pasta (ficheiros de relatório CSV):
Filter=Filtro
Filter By Date=Filtrar por Data
Filter By Component=Filtrar por Componente
&List all events=&Listar todos os eventos
Li&st all events=Li&star todos os eventos
List events occurred in the past &days:=Listar eventos ocorridos nos últimos &dias:
List e&vents occurred in the past days:=Listar e&ventos ocorridos nos últimos dias:
List events occurred in the following date &interval:=Listar eventos ocorridos no seguinte &intervalo de datas:
HW Components=Componentes HW
SW Components=Componentes SW
DMI Components=Componentes DMI
Displaying changes=A exibir alterações

// conversão de relatórios
Report Converter=Conversor de Relatórios
Destination=Destino
Add &Files=Adicionar &Ficheiros
Add F&older=Adici&onar Pasta
Remove=Remover
&Remove=&Remover
&Destination folder:=Pasta de &Destino:
Type of converted &reports:=Tipo de &relatórios convertidos:
Converting report file=A converter ficheiro de relatório

// sugestões (dicas)
Double-click to open file properties window=Duplo clique para abrir a janela de propriedades do ficheiro
Double-click to browse share=Duplo clique para ver as partilhas
Double-click to modify user/group settings=Duplo clique para modificar a configuração de utilizador/grupo
Double-click to open display properties window=Duplo clique para abrir a janela de propriedades de vídeo
Double-click to open multimedia properties window=Duplo clique para abrir a janela de Propriedades multimédia
Double-click to open game controller properties window=Duplo clique para abrir a janela de propriedades de controladores de jogos
Double-click to open network connections window=Duplo clique para abrir a janela de configuração das propriedades de Rede
Double-click to run DirectX Diagnostics=Duplo clique para iniciar os diagnósticos DirectX
Double-click to open printers window=Duplo clique para abrir a janela de configuração de impressoras
Double-click to modify task properties=Duplo clique para modificar as propriedades de tarefas
Double-click to uninstall program=Duplo clique para desinstalar o programa
Double-click to launch Control Panel applet=Duplo clique para iniciar o Painel de Controle
Double-click to empty recycle bin=Duplo clique para esvaziar a Reciclagem
Double-click to edit system file=Duplo clique para editar ficheiro de sistema
Double-click to browse folder=Duplo clique para procurar pasta
Double-click to open event properties window=Duplo clique para abrir a janela de propriedades de eventos
Double-click to open ODBC properties window=Duplo clique para abrir a janela de configuração ODBC
Double-click to open statistics details window=Duplo clique para abrir a janela de detalhes estatísticos
Double-click to browse URL=Duplo clique para aceder à URL

// inicialização
Loading Icons=A Carregar Ícones
Loading Driver=A Carregar Controladores
Loading Data=A Carregar Dados
Reading MSR Data=A Ler Dados MSR
Loading BIOS Content=A Carregar Conteúdo da BIOS
Scanning SMART Devices=A Analisar Dispositivos SMART
Scanning RAID Devices=A Analisar Dispositivos RAID
Scanning Windows Devices=A Analisar Dispositivos do Windows
Scanning PCI Devices=A Analisar Dispositivos PCI
Measuring CPU Speed=A Avaliar a Velocidade do CPU
Updating Windows Devices=A Actualizar Dispositivos do Windows
Detecting sensor information=A Detectar informação do(s) Sensor(es)
Waking up GPUs=A despertar GPUs

// actualização internet
Check for Updates=Procurar Actualizações
Check for Upda&tes=Procurar Ac&tualizações
Ch&eck for updates:=Procurar Actualizaçõ&es:
Never=Nunca
Once a day=Uma vez por dia
Once a week=Uma vez por semana
Once a month=Uma vez por mês
Upda&te type:=Tipo de Ac&tualização:
Stable updates only=Apenas Actualizações Estáveis
Stable and beta updates=Actualizações Estáveis e Beta
Save update packages to local &folder:=Guardar pacotes de actualizações na &pasta local:
Checking for updates=A Procurar Actualizações
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 irá ser reiniciado para completar a actualização
NetUpdate is finished=O NetUpdate terminou
AIDA64 is up to date=O AIDA64 está actualizado
Cannot complete the update=Não foi possível completar a actualização
%d KB downloaded=%d KB transferidos
%d of %d KB=%d de %d KB
Connecting to the Internet=A ligar à Internet
Starting Internet download session=A Iniciar a transferência da Internet
Connecting to NetUpdate server=A ligar ao servidor NetUpdate
Downloading NetUpdate information=A transferir a informação do NetUpdate
Downloading update=A Transferir a actualização
Verifying update=A verificar a actualização
Extracting update=A Extrair a actualização
Copying update files=A Copiar ficheiros de actualização
AIDA64 has been updated=O AIDA64 foi actualizado
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=A BD de Hardware inclui agora %d dispositivos, mais %d do que na versão anterior.
Available updates=Actualizações Disponíveis
No variants found=Não se encontraram variantes
New version of AIDA64 available.=Nova versão do AIDA64 disponível.
Do you want to upgrade to it?=Deseja actualizar para esta versão?
Do you want to download it?=Pretende transferi-la?
Question=Pergunta
Ready to update=Pronto para actualizar
old=antigo
new=novo
ineligible=inelegível
Variant=Variante
Local Folder=Pasta Local
bytes/s=bytes/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Actualização do programa
Downloading %s=A Transferir %s
Update Description=Descrição da Actualização
Update Comment=Comentário à Actualização
Update Type=Tipo de Actualização
Product Description=Descrição do Produto
Product Copyright=Direitos de Autor do Produto
Product Comment=Comentário ao Produto
Preview version - Only for testing purposes=Versão de teste - Apenas para fins de teste
Beta release=Versão beta
Final release=Versão final

// assistente de relatórios
Report wizard=Assistente de Relatórios
Remote Report wizard=Assistente de Relatórios Remoto
Quick Report=Relatório Rápido
Remote Report=Relatório Remoto
Command-line=Linha de Comandos
&Back=&Anterior
&Next=&Próximo
OK=OK
Cancel=Cancelar
Apply=Aplicar
&Load=&Carregar
&Save=&Guardar
&Finish=Concl&uir
Welcome to the Report wizard=Bem-vindo ao assistente de Relatórios
This wizard will help you to create a report of your computer.=Este assistente irá ajudá-lo a criar um relatório do seu computador.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Após completar este assistente pode imprimir o relatório, guardá-lo num ficheiro ou enviá-lo por correio eletrónico.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Tente reduzir as informações escolhidas para inclusão no relatório para evitar relatórios muito grandes.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Pode ajudar no desenvolvimento enviando relatórios de seus computadores para o autor.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Para ter certeza de não incluir informações pessoais nos relatórios enviados ao autor, deve escolher o perfil "Páginas relativas ao Hardware".
Report Profiles=Perfis de Relatório
Please choose a desired report layout profile:=Por favor, escolha o esquema de relatório desejado:
&All pages=Tod&as as páginas
Sys&tem Summary only=Apenas Resumo do Sis&tema
&Hardware-related pages=Páginas relativas ao &Hardware
&Software-related pages=Páginas relativas ao &Software
B&enchmark pages=Páginas de Avaliação de D&esempenho
Pages required for a&udit=Páginas necessárias para a a&uditoria
&Custom selection=Sele&cção personalizada
&Load from file:=Carr&egar do ficheiro:
Custom Report Profile=Perfil de Relatório Personalizado
Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione as páginas que deseja incluir no relatório:
Report format=Formato do relatório
Please choose a desired report format:=Por favor, escolha o formato desejado para o relatório:
Plain &Text=&Texto
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=Base de &Dados
Submit Report=Enviar Relatório
Report saved to '%s'=Relatório Guardado em '%s'
Processing=A Processar
Transferring=A Tranferir
Done=Concluído
Error=Erro
Generating report=A Gerar relatório
Saving report=A Guardar relatório
Preparing MHTML code=A Preparar código MHTML
Generating MHTML code=A Gerar código MHTML
Removing MHTML temp files=A Remover ficheiros temporários MHTML
%d of %d=%d de %d
&Close=Fe&char
Stop=Parar
&Stop=&Parar
&Registration Request=Solicitar &Registo
Opening report file '%s'=A Abrir relatório '%s'
Homepage=Página Inicial
Benchmark Module=Módulo de Avaliação de Desempenho
Report Type=Tipo de Relatório
Generator=Gerador
Computer Type=Tipo de Computador
Date=Data
Time=Hora
Time (HH:MM)=Hora (HH:MM)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d cabeças, %d sectores por pista, %d bytes por sector
Load Report Profile=Carregar Perfil de Relatório
Save Report Profile=Guardar Perfil de Relatório
%s report files=%s ficheiros de relatório
%s archives=%s ficheiros
All files=Todos os ficheiros
Report files=Ficheiros de Relatório
Report of <%s>=Relatório de <%s>
Physical Drive=Unidade física
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relatório foi inserido numa base de dados. O relatório de saída não está visível.
Warning: Error occurred during report generation process=ATENÇÃO: Ocorreu um erro durante a geração do relatório
Warning: Error occurred during report insertion process=ATENÇÃO: Ocorreu um erro durante a inserção do relatório
Save To File=Guardar Para Ficheiro
Send In E-mail=Enviar por E-mail
Print Preview=Pré-visualizar impressão
Print=Imprimir
Print Pre&view=Pré-&visualizar impressão
&Print=Im&primir
Close=Fechar
Save Report=Guardar Relatório
Navigation=Navegação

// gestor de auditorias
Audit Manager=Gestor de Auditoria
&Undo=&Anular
Components=Componentes
Audit Components=Componentes da Auditoria
Audit Filter=Filtros de Auditoria
List 1 (HW Component)=Lista 1 (Componentes HW)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (Componentes SW)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (Componentes DMI)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Computador)
Statistics 1 (Narrow)=Estatísticas 1 (Resumido)
Statistics 2 (Wide)=Estatísticas 2 (Completo)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=Copiar &Tudo
Copy &Value=Copiar &Valor
Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informações de &Depuração para Área de Transferência
E&xtended Labels=E&tiquetas avançadas
You can find the results on the Windows Clipboard.=Pode encontrar os resultados na Área de Transferência.
&Paste=&Colar
Statistics Details=Detalhes Estatísticos
Statistics Diagram=Diagramas Estatísticos
Save Statistics Diagram=Guardar Diagramas Estatísticos
Operating System Family=Família do Sistema Operativo
CPU Manufacturer=Fabricante do Processador
CPU Count=Número de Processadores
CPU Clock=Velocidade de Relógio do Processador
CPU Type & Clock=Tipo de Processador & Relógio
System Memory Size=Tamanho da memória do Sistema
System Memory Type=Tipo de memória do Sistema
Memory Modules Count=Número de Módulos de Memória
Video Adapter + Memory Size=Placa de Vídeo + Tamanho da Memória
Monitor + Serial Number=Monitor + Número de Série
Local Disks Total Size=Tamanho total dos Discos Locais
Local Disks Free Space=Espaço livre nos Discos Locais
Local Disks Space Percent=Percentagem de Espaço nos Discos Locais
Disk Drives Count=Número de Discos
Optical Drives Count=Número de Unidades Ópticas
Partition Size=Tamanho da partição
Partition Free Space=Espaço Livre na Partição
Partition Space Percent=Percentagem de Espaço na Partição
Partitions Count=Número de Partições
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Placa de Rede + Endereço IP
Network Adapter + IP + MAC=Placa de Rede + IP + MAC
Primary IP Address=Endereço IP Principal
Primary MAC Address=Endereço MAC Principal
Installed Programs + Version=Programas Instalados + Versões
DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI
DMI BIOS Version=Versão da BIOS - DMI
DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI
DMI System Product=Nome do Sistema - DMI
DMI System Version=Versão do sistema - DMI
DMI System Serial Number=Número de Série do Sistema - DMI
DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Mãe - DMI
DMI Motherboard Product=Nome da Placa Mãe - DMI
DMI Motherboard Version=Versão da Placa Mãe - DMI
DMI Motherboard Serial Number=Número de série da Placa Mãe - DMI
DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do Chassi - DMI
DMI Chassis Version=Versão do Chassi - DMI
DMI Chassis Serial Number=Número de Série do Chassi - DMI
DMI Chassis Asset Tag=Identificador do Chassi - DMI
DMI Chassis Type=Tipo de Chassi - DMI
DMI Total / Free Memory Sockets=Ranhuras de Memória DMI Total / Livres
DMI Total Memory Sockets=Total de Ranhuras de Memória DMI
DMI Free Memory Sockets=Ranhuras Livres de Memória DMI
No devices found=Nenhum dispositivo encontrado
Gathering audit data=A Recolher dados de auditoria
Displaying audit data=A Exibir dados de auditoria
Adding reports to audit=A Adicionar relatórios à auditoria
Connecting to database=A ligar à base de dados
Successful database connection=Ligação à base de dados bem sucedida
Database connection failed=Falha na ligação à base de dados
Successful FTP connection=Ligação FTP bem sucedida
FTP connection failed=Falha na Ligação FTP
Text files=Ficheiros de texto
Auto Load=Carregar Automaticamente
Automatically load reports from:=Carregar automaticamente relatórios de:
&No auto load=&Não carregar automaticamente
&Use file name as computer name=&Usar o nome do ficheiro como o nome do computador
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar lista "Dispositivo &PCI" (introduzir as palavras-chave):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar lista "Dispositivo &USB" (introduzir as palavras-chave):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar lista "Programas &Instalados" (introduzir as palavras-chave):
Excluded Computers=Computadores Excluídos
Excluded Users=Utilizadores Excluídos

// registo
&From:=&De:
&To:=&Para:
S&ubject:=Ass&unto:
E-&mail subject:=Assunto do e-&mail:
&Comment:=&Comentário:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferência de e-mail:
Mail &account:=Cont&a de correio:
SMTP &display name:=&Nome de exibição SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=Ende&reço de e-mail SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por &E-mail
E-mail sent=E-mail enviado
E-mail not sent=E-mail não enviado
Success=Finalizado
Failed=Falhado
Authentication failed=Falha na autenticação
Recipient not found=Destinatário não encontrado
Attachment not found=Anexo não encontrado
Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo
Insufficient memory=Memória insuficiente
Message text too large=O texto da mensagem é muito longo
Too many attachments=Demasiados anexos
Too many recipients=Demasiados destinatários
User abort=Interrompido pelo utilizador
Connection required=Ligação necessária
Invalid host=Anfitrião inválido
E-mail header incomplete=Cabeçalho da mensagem incompleto
Connection to SMTP server failed=Falha na ligação ao servidor SMTP
Sending E-mail=A enviar e-mail
Connecting=A Ligar

// envio de relatório
Submit To FinalWire=Enviar para a FinalWire
Submit To &FinalWire=Enviar para a &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Enviar relatório para a FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Enviar relatório para a &FinalWire
&Anonymous Report Submit=Enviar Relatório &Anónimo
Your &name:=O seu &nome:
Your &e-mail address:=O seu endereço de &e-mail:
Uploading=A enviar
%d bytes uploaded=enviados %d bytes
Report successfully submitted=Relatório enviado com sucesso

// descrição de páginas
Computer description, system summary=Descrição do computador, resumo do sistema
System summary=Resumo do sistema
Computer and domain name information=Nome e domínio do computador
Desktop Management Interface information=Informação sobre a interface do gestão do Ambiente e Trabalho (DMI)
IPMI event log and sensor information=Registo de eventos IPMI e Informação do(s) sensor(es)
Overclock information=Informações sobre 'Overclock'
Power management information=Informações sobre gestão de energia
Portable computer related information=Informações relativas a Computador Portátil
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informação sobre temperatura, voltagens, ventoínhas de arrefecimento

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informação sobre a BIOS, chipset, memória, processador e Placa Mãe
Central processor properties and physical information=Propriedades do processador e características físicas
CPUID instruction information=Informação sobre a instrução CPUID
Central processors list=Lista de processadores
Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa Mãe e características físicas
System memory and swap space information=Informação sobre a memória do sistema e espaço do ficheiro de troca
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa Mãe, Propriedades AGP e lista dos módulos RAM
System BIOS information=Informação sobre a BIOS do sistema
ACPI BIOS information=Informação da ACPI BIOS

Operating system, services, processes, drivers information=Informação sobre o Sistema Operativo, serviços, processos e controladores
Operating system information=Informação sobre o SO
Running processes list=Lista de processos em execução
Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
Services list=Lista de serviços
List of .AX files in system folder=Lista de ficheiros .AX nas pastas do sistema
List of .DLL files in system folder=Lista de ficheiros .DLL nas pastas do sistema
System certificates list=Lista de certificados do sistema
UpTime and DownTime statistics=Estatísticas de Tempo de actividade e Inactividade

Server information=Informações sobre o servidor
Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras partilhadas
Remotely opened files list=Lista de ficheiros remotos abertos
Account security information=Informação sobre segurança das contas
List of users logged into this computer=Lista de utilizadores ligados a este computador
User accounts list=Lista de Contas de utilizador
Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros
Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros

Display adapters, monitors, desktop information=Informação sobre placas gráficas, monitores e o ambiente de trabalho
Display adapters information=Informações sobre as placas gráficas
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista das placas gráficas ligadas no barramento PCI e na porta AGP
Graphics processor information=Informação sobre o processador gráfico
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informações 'Plug-n-Play'
Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades do ambiente de trabalho e definições de efeitos gráficos
List of all monitors connected=Lista de todos os monitores ligados
List of supported video modes=Lista de modos de vídeos suportados
OpenGL video adapter information=Informações OpenGL
GPGPU devices information=Informação de dispositivos GPGPU
Mantle devices information=Informação de dispositivos Mantle
Vulkan devices information=Informação de dispositivos Vulkan
Installed fonts list=Lista de fontes instaladas

Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimédia, informações sobre os codecs de áudio e vídeo
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/saída de áudio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos adaptadores de áudio ligados ao barramento 'PnP' PCI e ISA
High Definition Audio controllers and codecs list=Lista de Codecs e Controladores de Áudio de Alta Definição
OpenAL audio adapter information=Informação de adaptador de áudio OpenAL
Audio codecs list=Lista dos codecs de áudio
Video codecs list=Lista dos codecs de vídeo
Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multimédia

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos rídigos, unidades CD/DVD e informações SMART
Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidades de armazenamento
Logical drives information=Informações sobre os discos lógicos
Physical drives information, partitions list=Informações sobre os discos físicos, lista de partições
CD & DVD drives information=Informação sobre as unidades CD/DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informação sobre os discos rígidos ATA
SMART hard disk health information=Informação SMART sobre o estado de saúde dos discos rígidos

Network subsystem information=Informações sobre o sub-sistema de Rede
Network adapters list=Lista de placas de Rede
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de placas de rede ligadas no barramento 'PnP' PCI e ISA
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de ligações de modem, RNIS (ISDN) e DSL
Network resources list=Lista de recursos de Rede
Outlook and Outlook Express accounts information=Informações sobre a configuração das contas de correio do Outlook e do Outlook Express
Internet settings=Configurações de Internet
List of network routes=Lista de rotas da rede
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de páginas visitadas pelo Internet Explorer, Netscape Navigator e Opera

DirectX devices information=Informações sobre dispositivos DirectX
DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informações DirectDraw e Direct3D das placas gráficas
DirectSound audio adapters information=Informações DirectSound da placa de som
DirectMusic audio adapters information=Informações DirectMusic da placa de som
DirectInput input devices information=Informações sobre dispositivos de entrada DirectInput
DirectPlay network connections information=Informações sobre ligações de Rede DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informações sobre as impressoras e  lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA
Devices installed in the system=Dispositivos instalados no sistema
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e portas série/paralelas
PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI e AGP
USB controllers and devices list=Lista de Dispositivos e Controladores USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelos dispositivos (IRQ, DMA, porta, memória)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informações sobre teclado, rato e controladores de jogos
Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede

Software subsystem information=Informações sobre o sub-sistema de programas
Programs launched at system startup=Programas executados na inicialização do sistema operativo
Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Custom programs list=Lista de programas personalizados
List of programs found by file scanning=Lista de programas encontrados através da localização de ficheiros
Software licenses list=Lista de licenças de programas
Registered file types list=Lista de tipos de ficheiros registados
Sidebar and Desktop gadgets list=Lista de 'gadgets' do Ambiente de Trabalho e Barra Lateral

System security information=Informação de Segurança do Sistema
Windows security information=Informação de Segurança do Windows
Installed Windows updates list=Lista de Actualizações de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivírus instalados e informação sobre a base de dados de vírus
Firewall softwares list, firewall status=Lista de Firewalls, Estado da Firewall
Anti-spyware softwares list=Lista de softwares Anti-spyware
Anti-trojan softwares list=Lista de software Anti-trojan

System configuration information=Informações sobre a configuração do Sistema
Regional settings=Configurações regionais
Environment variables list=Lista de variáveis de ambiente
Control Panel applets list=Lista de opções do Painel de Controle
Recycle Bins information=Informação sobre a Reclicagem
System files content=Conteúdo de ficheiros de sistema
System folders list=Lista de pastas de Sistema
Event logs content=Conteúdo dos registos dos eventos do Sistema

Database, BDE, ODBC information=Informações sobre Base de Dados, BDE e ODBC
Database drivers list=Lista da base de dados de controladores
BDE drivers list=Lista de controladores BDE
ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC

Add report files=Adicionar ficheiros de relatórios
Add reports from database=Adicionar relatórios da base de dados

Measure system performance=Avaliação do desempenho do sistema
Measure memory subsystem read performance=Avaliação do desempenho de leitura do sub-sistema de memória 
Measure memory subsystem write performance=Avaliação do desempenho de escrita do sub-sistema de memória
Measure memory subsystem copy performance=Avaliação do desempenho de cópia do sub-sistema de memória
Measure memory subsystem latency=Avaliação da latência do sub-sistema de memória
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Avaliação do desempenho do CPU usando  a clássica solução do problema da rainha no tabuleiro de xadrez 10x10
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Avaliação do desempenho do CPU usando diversos algoritmos de processamento de imagens 2D
Measure CPU performance using ZLib file compression=Avaliação do desempenho do CPU usando a compactação de ficheiros "ZLib"
Measure CPU performance using AES data encryption=Avaliação do desempenho do CPU usando encriptação de dados AES
Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Avaliação do desempenho do CPU usando o algoritmo de hash criptográfico
Measure video encoding performance using VP8 codec=Avaliação do desempenho da codificação vídeo usando o codec VP8
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante com  precisão simples" usando o fractal "Julia"
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante com precisão dupla" usando o fractal "Mandelbrot"
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante com precisão extendida" usando um fractal "Julia" personalizado
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante" usando algoritmos de processamento de imagens 2D complexas
Measure single precision floating point performance using ray tracing=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante com  precisão simples" usando 'ray tracing'
Measure double precision floating point performance using ray tracing=Avaliação do desempenho de "Ponto Flutuante com precisão dupla" usando 'ray tracing'

Network audit statistics=Estatísticas de auditorias de Rede
Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador)
Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente)

// dicas (sugestões)
Problems & Suggestions=Problemas & Sugestões
Suggestion=Sugestão
Problem=Problema
Fault=Erro
This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de desempenho.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espaço livre no disco %s é apenase de %d%%.
No CPU L2 cache found.=Não foi encontrada cache L2 no CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Foi encontrado um erro FDIV no processador Pentium! Por favor, contacte a assistência da Intel.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D correm melhor com pelo menos 256 KB de memória cache L2
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os jogos 3D modernos podem exigir processadores de pelo menos 1 Ghz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um óptimo desempenho, Windows 9X necessita de um processador de pelo menos 100 Mhz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um óptimo desempenho, Windows 2000 e posteriores exigem um processador de pelo menos 300 Mhz.
MMX is not supported.=MMX não suportado.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE não suportado. Atualize o processador para acelerar as aplicações optimizadas para SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Encontrados menos de 3 slots de memória. Aumentar a quantidade de memória do sistema pode ser complicado.
You have less than 32 MB system memory installed.=Há menos de 32 MB de memória instalada.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Os Sistemas Operativos modernos requerem pelo menos 128 MB de memória para um desempenho optimizado.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os jogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de memória para um funcionamento optimizado.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=As funções de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de memória para um desempenho optimizado
Install more system memory to improve applications performance.=Instale mais memória para melhorar o desempenho das aplicações.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa mãe não pode colocar no cache a totalidade da memória do Sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa Mãe não pode administrar mais memória.
External cache is asynchronous.=A cache externa está assíncrona.
External cache is disabled.=A cache externa está desactivada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Memória lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou RDRAM se possível.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos necessitam da utilização de memória rápida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP está desactivada.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da abertura AGP é superior a metade da memória do Sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP actual é inferior à máxima suportada.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessário.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de vídeo tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessário.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Apenas 1 CPU instalado, deve mudar para um monoprocessador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=O seu sistema está preparado para utilizar o Windows 2000 e posteriores. Considere na sua actualização.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=O seu sistema está preparado para utilizar Windows 98/Me. Considere na sua actualização.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O Service Pack instalado está desactualizado. O Service Pack 5+ é recomendado sob Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows está em funcionamento há mais de 10 dias. Reiniciar o computador poderá melhorar o desempenho.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=O Internet Explorer está desactualizado. Recomenda-se a versão 5.0 ou posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX não está instalado. As aplicações e os jogos modernos requerem-no.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX não está actualizado. Os jogos modernos podem requerer a versão DirectX 7 ou maior.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=A memória de video instalada é inferior a 4 MB. Actualize a placa gráfica para um melhor desempenho.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos podem exigir pelo menos 32 MB de memória vídeo.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resolução para melhorar a qualidade de visualização.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente o número de cores para melhorar a qualidade de visualização.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplicações podem correr melhor no modo de cor a 32-bit.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=A utilização de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplicações não preparadas para isso.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Pelo menos 85 Hz de taxa de actualização vertical é recomendada para monitores clássicos (CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Active a compressão do cabeçalho IP para aumentar a velocidade da rede.
Enable software compression to increase network speed.=Ative a compressão de software para aumentar a velocidade da rede.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderização de 32 bits não é suportada. Pode ser exigida por jogos 3D modernos.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer não é suportado. Pode ser exigido por jogos 3D modernos.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32 bits não é suportado. Pode ser exigida por jogos 3D modernos.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=A Filtragem Anisotrópica não é suportada. Pode ser exigida por jogos 3D modernos.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os "Stencil Buffers" não são suportados. Pode ser exigido por jogos 3D modernos.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=A técnica « Hardware Transform & Lighting » não é suportada. Pode ser exigida por jogos 3D modernos.

// preferências
Long Pages=Páginas Longas
Security Grade=Nível de segurança
New Item=Novo item
Modify Item=Modificar Item
General=Geral
Stability=Estabilidade
Layout=Esquema
Security=Segurança
Report Look=Aspecto do Relatório
Schedule=Agendamento
E-mail=E-mail
Database=Base de Dados
Content Filtering=Filtragem de Conteúdos
Remote Features=Características Remotas
Custom Components=Componentes personalizados
Asset Profile=Perfil Activo
Custom Programs=Programas Personalizados
File Scanner=Localização de Ficheiros
File Scanner Filter=Filtro de Localização de Ficheiros

Display AIDA64 in the &Control Panel=Exibir o AIDA64 no Painel de &Controle
Load AIDA64 at &Windows startup=Carregar o AIDA64 na inicialização do &Windows
Display AIDA64 splash &screen at startup=Exibir a &Janela de Introdução do AIDA64 ao iniciar
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=O &botão "Minimizar" minimiza a janela principal para a Bandeja do Sistema
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=O b&otão "Fechar" minimiza janela principal para a Bandeja do Sistema
Computer primary role:=Uso principal do computador:
General Use=Uso Geral
&General=&Geral
3D Gaming=Jogos 3D
&Server=&Servidor
When AIDA64 starts:=Quando o AIDA64 iniciar:
&Display main window=&Mostrar Janela Principal
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Ocultar janela principal (minimizar para a Barra de Tarefas)
H&ide main window (minimize to System Tray)=O&cultar janela principal (minimizar para a Bandeja do Sistema)
&Full name:=&Nome completo:
&E-mail address:=Endereço de &e-mail:

Load kernel driver=Carregar Controlador do Núcleo (Kernel)
Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações MSR de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações PCI de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações SMBus de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações do sensor de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfiguração de divisão da ventoinha (Pode entrar em conflito com o "MSI Core Cell" e o Alerta do PC)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações SMART de baixo nível (pode, em casos raros, causar bloqueio do sistema)
RAID member enumeration=Enumeração de membros RAID
RAID SMART support=Suporte ao RAID SMART
Adaptec RAID support=Suporte a RAID Adaptec
LSI RAID support=Suporte a RAID LSI
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida da Temperatura da CPU usando ACPI (pode causar conflito com protectores de ecrã)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acesso da nVIDIA GPU SMBus através do nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Muda para o perfil 3D em placas de vídeo nVIDIA
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Acesso ACPI através de SMBus (Placas Mãe Asus)
Apple SMC sensor support=Suporte do Sensor SMC da Apple
Asetek LC sensor support=Suporte do sensor Asetek LC
Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Suporte do Sensor Asus ATKEX (Asus ROG)
Asus WMI sensor support=Suporte do Sensor Asus WMI
Corsair AXi sensor support=Suporte do Sensor Corsair AXi
Corsair HXi/RMi sensor support=Suporte do Sensor Corsair HXi/RMi
Corsair Hydro Platinum sensor support=Suporte do Sensor Corsair Hydro Platinum
Corsair Link sensor support=Suporte do Sensor Corsair Link
Dell SMI sensor support=Suporte do Sensor SMI da Dell
Embedded Controller (EC) support=Suporte do Controlador Embutido (EC)
Embedded Controller (EC) bank switching=Controlador Embutido (EC) comutador de banco
GRID+ V2/V3 sensor support=Suporte do sensor GRID+ V2/V3
Heatmaster II sensor support=Suporte do sensor Heatmaster II
HID UPS sensor support=Suporte do Sensor HID UPS
Koolance TMS-200 sensor support=Suporte do Sensor Koolance TMS-200
T-Balancer sensor support=Suporte do sensor T-Balancer
DIMM thermal sensor support=Sensor térmico DIMM
Thermaltake DPS sensor support=Suporte do sensor Thermaltake DPS
Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Suporte do sensor Thermaltake Pure Plus / Riing Plus
Toshiba TVALZ sensor support=Suporte do sensor Toshiba TVALZ
Volterra VT11xx sensor support=Suporte do Sensor Volterra VT11xx
GPU sensor support=Suporte do Sensor GPU
GPU fan speed measurement=Medida da velocidade do ventoinha do GPU
Multi-GPU support=Suporte para Multi-GPU
Wake GPUs up at AIDA64 startup=Despertar GPUs ao iniciar o AIDA64

Ic&ons style:=Estilo dos Íc&ones:
Enable "ASPI" page=Activar página "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Activar a página "Codecs de Áudio"
Enable "DMI" page=Activar página "DMI"
Enable "OpenAL" page=Activar página "OpenAL"
Enable "OpenGL" page=Activar página "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Activar o menu "DirectX"
Enable "Config" menu=Activar o menu "Configuração"
Enable "Database" menu=Activar o menu "Base de Dados"
Enable "Benchmark" menu=Activar o menu "Avaliação de Desempenho"
Extended "Event Logs" page=Página completa do "Registo de Eventos"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Ordenar o menu e sub-menus por ordem alfabética
Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das páginas a 100 itens
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o ícone e ampola na Área de Notificação
Remember main window position=Lembrar a posição da janela principal
Remember main window size=Lembrar o tamanho da janela principal
Remember page menu state=Lembrar o estado da página de Menu
Remember last selected page=Lembrar última página selecionada
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ocultar unidades (p.e. Celsius, KB, Volt) para valores de medidas
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exibir o relógio original dos processadores portáteis Intel 
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ocultar referência aos melhores resultados de Avaliação de Desempenho (Útil em computadores antigos)
Hide all benchmark reference results=Ocultar todos os valores de referências do desempenho
Hexadecimal SMART attribute IDs=IDs hexadecimais de atributo SMART

&XML style file:=Estilo de ficheiro &XML:
Em&bed XSL in XML file=Em&butir XSL no ficheiro XML
Select XML Style File=Seleccionar estilo de ficheiro XML
Report format:=Formato do relatório:
Plain Text=Texto normal
Compress reports before saving to file=Comprimir relatórios antes de guardar em ficheiro
Compress reports before sending in e-mail=Comprimir relatórios antes de enviar por e-mail
Compress reports before uploading to FTP=Comprimir relatórios antes de enviar para FTP
Enable report header=Incluir cabeçalho no relatório
Enable report footer=Incluir rodapé no relatório
Enable HTML report menu=Activar o menu de relatório HTML
Include debug information in the report=Incluir informações de depuração no relatório
Include debug information in CSV reports=Incluir informações de depuração nos relatórios CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir informações de depuração nos relatórios TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Mostrar, no cabeçalho da primera página, o nome do computador
File &name:=&Nome do ficheiro:
File extension:=Extensão do ficheiro:
Output &folder:=Pas&ta de destino:
A&utomatic=A&utomático
&Always:=&Sempre:

Normal Font=Fonte normal
Page Caption Font=Fonte do Título da Página
Device Caption Font=Fonte Título Dispositivo
Background color:=Cor de Fundo:

Name:=Nome:
Size:=Tamanho:
Color:=Cor:
Style:=Estilo:

Colors=Cores
Bold=Negrito
Italic=Itálico

Restore Default &Values=Restaurar &Valores Padrão

Command-line options are limited to make report:=As opções da Linha de Comandos estão limitadas a fazer o relatório:
&Anytime=&Sempre
Once a &day=&Diariamente
Once a &week=S&emanalmente
Once a &fortnight=Quin&zenalmente
Once a &month=&Mensalmente
Store last run date in:=Armazenar a data da última execução em:
Custom file:=Ficheiro personalizado:
Custom folder:=Pasta personalizada:

"&To:" address:=&Para:
"&Cc:" address:=&Cc:
"&Bcc:" address:=&Bcc:
Embed T&XT reports to e-mail body=Inserir relatórios T&XT no corpo da mensagem
&Include system information in e-mail=&Incluir informação do sistema no email
&Display name:=Nome a &mostrar:
Ser&ver:=Ser&vidor:
S&MTP port:=Porta S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Usar &autenticação SMTP:
Use SS&L=Usar SS&L
AIDA64 Test Message=Mensagem de Teste AIDA64
Sending test message in e-mail=A enviar mensagem de teste por email
Test message sent=Mensagem de teste enviada
Test message cannot be sent=Não foi possível enviar mensagem de teste
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Pasta &Local:
Modify=Modificar
&Modify=&Modificar
&All=&Tudo
Author=Autor
&Default=Pa&drão
Select folder:=Seleccionar Pasta:
Select output folder:=Seleccionar pasta de saída:
Select local folder:=Seleccionar pasta local:
Select report folder:=Seleccionar pasta de relatórios:
Select BULK INSERT folder:=Selecionar pasta para BULK INSERT (grandes quantidades de dados):
Confirm Item Delete=Confirmar Eliminação de item
Are you sure you want to delete '%s'?=Tem a certeza que deseja eliminar '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Cofirmar Eliminação de Múltiplos Itens
Are you sure you want to delete these %d items?=Tem a certeza que deseja eliminar estes %d itens?
%d items=%d itens

F&TP port:=Porta F&TP:
FTP &folder:=Pasta &FTP:
Use P&assive Mode=Usar Modo P&assivo

P&rovider:=Fo&rnecedor:
Data &source:=&Origem dos Dados:
Data&base:=&Base de Dados:
&Driver:=&Controlador:
&User:=&Utilizador:
&Password:=&Palavra-passe:
Use &Windows authentication=Usar autenticação do &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &automático
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Usar optimização do &MySQL (necessita MySQL 3.22.5 ou posterior)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usar "B&ULK INSERT" (necessita de uma pasta de rede com autorização para escrita)
BULK INSERT &folder:=&Pasta "BULK INSERT":
Not a UNC path=Não é um atalho UNC
Select Database File=Seleccione o ficheiro do base de dados
Test=Teste
&Test=&Teste

C&onfigure=C&onfiguração

Event Logs Filtering=Filtragem de Registos de Eventos
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de Cookies do IE e Histórico de Navegação
List "&Information" events=Lista de eventos "&Informação"
List "&Warning" events=Lista de eventos "&Aviso"
List "&Error" events=Lista de eventos "&Erro"
List "&Audit" events=Lista de eventos "&Auditoria"
List "&file://" entries=Lista de entradas "&ficheiro://"
List "&http://" entries=Lista de entradas "&http://"

Enable remote file &browsing=Permitir proc&ura de ficheiros remotos
Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de ecrã remotas
Enable remote program &launch=Permitir a e&xecução de programas remotos
Enable remote server sh&utdown=Permitir &desligar servidores remotos
Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir encerrar, &reiniciar, encerrar sessão remotos
TCP/IP Port=Porta TCP/IP
&TCP/IP port:=Porta &TCP/IP:
Password=Palavra-passe
Remote system &information:=&Informação do Sistema Remoto:
Remote &monitoring:=&Monitorização Remota:
Remote &reporting:=&Relatório Remoto:
Remote Control=Controle Remoto
Remote &control:=&Controle Remoto:

&All incoming connections are accepted=&Todas as ligações de entrada são aceites
Connections are accepted only from the following &computers:=Apenas são aceites ligações dos seguintes &computadores:
Connections are accepted only from the following &users:=Apenas são aceites ligações dos seguintes &utilizadores:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Apenas são aceites ligações dos seguintes endereços &IP:

Shot type:=Tipo de captura:
&Full screen=&Ecrã completo
Active &Window=&Janela activa
C&ompression quality:=Qualidade da c&ompressão:
1: worst, 99: best=1: pior, 99: melhor

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Verificar a existência de um determinado ficheiro numa pasta específica
C&heck if a specified folder exists=V&erificar se existe uma determinada pasta
&Scan a folder to find a file=&Procurar numa pasta para encontrar um ficheiro
Folder name may contain one of the following control strings=O nome da pasta pode conter uma das seguintes cadeias de caracteres
Command-line may contain one of the following control strings=A linha de comando pode conter uma das seguintes cadeias de caracteres

Scan scope:=Âmbito da pesquisa:
&No file scanning=&Não localizar ficheiro
Scan all &local disks=Procurar em todos os discos &locais
&Scan system drive=&Procurar unidade de sistema
Scan &C: drive=Procurar a unidade &C:
Scan &ProgramFiles folder=Procurar na pasta &Programas
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Procurar nas pastas Programas e &Windows
Selected &folders:=&Pastas Seleccionadas:

Filter:=Filtro:
Filter by file name:=Filtro por nome de ficheiro:
&All files=&Todos os ficheiros
&Executable files=Ficheiros &Executáveis
&DLL files=Ficheiros &DLL
A&udio files=Ficheiros de á&udio
&Video files=Ficheiros de &Vídeo
&Misc files:=&Outros ficheiros:

Filter by file size:=Filtrar por tamanho de ficheiro:
Files &smaller than:=Ficheiros menore&s que:
Files &larger than:=Ficheiros &maiores que:

// menu info
Report=Relatório
Buy Now=Comprar agora
Renew Now=Renovar agora
Remarks=Observações
Computer=Computador
Computer:=Computador:
Motherboard=Placa mãe
Operating System=Sistema operativo
Server=Servidor
Display=Vídeo
Multimedia=Multimédia
Storage=Armazenamento
Input=Entrada
Network=Rede
Devices=Dispositivos
Software=Programas
Config=Configuração
Misc=Diversos
Benchmark=Avaliação Desempenho
Audit=Auditoria

// variáveis personalizadas
&Registry entry=Entrada de &Registo
&Environment variable=&Variável de ambiente
Line of text &file=Linha do ficheiro te&xto
File=Ficheiro
Line number=Número da linha

// itens de menu info
Summary=Resumo
Computer Name=Nome do Computador
CPU=Processador
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Memória
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Gestão de Energia
Portable Computer=Computador Portátil
Portable Computers=Computadores Portáteis
Sensor=Sensores
Windows=Windows
Processes=Processos
System Drivers=Controladores do sistema
Services=Serviços
AX Files=Ficheiros AX
DLL Files=Ficheiros DLL
Certificates=Certificados
UpTime=Tempo de Funcionamento
UpTime (HH:MM)=Tempo de Funcionamento (HH:MM)
Share=Partilhar
Opened Files=Ficheiros Abertos
Account Security=Segurança de Contas
Logon=Início de Sessão
Users=Utilizadores
Local Groups=Grupos Locais
Global Groups=Grupos Globais
Windows Video=Vídeo do Windows
PCI / AGP Video=Vídeo PCI / AGP
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Monitor
Desktop=Ambiente de Trabalho
Multi-Monitor=Monitores múltiplos
Video Modes=Modos de Vídeo
Fonts=Fontes
Windows Audio=Áudio do Windows
PCI / PnP Audio=Áudio PCI / PnP
Audio Codecs=Codecs de Áudio
Video Codecs=Codecs de Vídeo
Windows Storage=Armazenamento do Windows
Logical Drives=Unidades Lógicas
Physical Drives=Unidades Físicas
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Rato
Mousepad=Tapete de Rato
Headset=Auscultadores
Headset Stand=Suporte de auscultadores
Game Controller=Controladores de Jogos
Windows Network=Rede do Windows
PCI / PnP Network=Rede PCI / PnP
Net Resources=Recursos de Rede
Internet=Internet
Routes=Rotas
IE Cookie=Cookies do Internet Explorer
Browser History=Histórico do Navegador
DirectX Files=Ficheiros DirectX
DirectX Video=Vídeo DirectX
DirectX Sound=Som DirectX
DirectX Music=Música DirectX
DirectX Input=Entradas DirectX
DirectX Network=Rede DirectX
Windows Devices=Dispositivos do Windows
Physical Devices=Dispositivos Físicos
Printers=Impressoras
Auto Start=Inicialização Automática
Scheduled=Tarefas Agendadas
Installed Programs=Programas Instalados
Licenses=Licenças
Windows Update=Actualização do Windows
Anti-Virus=Antivírus
File Types=Tipos de Ficheiros
Windows Security=Segurança do Windows 
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Firewall do Windows 
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-Trojan (Cavalos de Tróia)
Regional=Configurações Regionais
Environment=Ambiente
Control Panel=Painel de Controle
Recycle Bin=Reciclagem
System Files=Ficheiros do sistema
System Folders=Pastas do sistema
Event Logs=Registo de Eventos
Database Drivers=Controladores de Base de Dados
BDE Drivers=Controladores BDE
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Origens de Dados ODBC
Memory Read=Leitura da Memória
Memory Write=Escrita da Memória
Memory Copy=Cópia da Memória
Memory Latency=Latência da memória

// títulos de colunas
Page=Página
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Classe
Process Name=Nome do processo
Process File Name=Nome do Ficheiro do Processo
Used Memory=Memória utilizada
Used Virtual Memory=Memória Virtual Utilizada
Used Swap=Ficheiro de troca utilizado
Used Swap Space=Espaço de Troca utilizado
Free Swap Space=Espaço de Troca livre
Window Caption=Título da Janela
Driver Name=Nome do Controlador
Driver Description=Descrição do Controlador
State=Estado
Service Name=Nome do Serviço
Service Description=Descrição do Serviço
Account=Conta
AX File=Ficheiro AX
DLL File=Ficheiro DLL
Protected File=Ficheiro Protegido
Share Name=Nome da Partilha
Remark=Observação
Local Path=Atalho Local
User=Utilizador
Path=Atalho
Full Name=Nome completo
Logon Server=Servidor de Início de Sessão
Group Name=Nome do grupo
Device Description=Descrição do Dispositivo
Device Type=Tipo de Dispositivo
Monitor Name=Nome do Monitor
Device ID=ID do Dispositivo
Primary=Primário
Upper Left Corner=Canto superior esquerdo
Bottom Right Corner=Canto superior direito
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Unidade
Drive Type=Tipo de Unidade
Volume Label=Etiqueta do volume
File System=Sistema de Ficheiros
Volume Serial=Número de Série do Volume
Total Size=Tamanho Total
Used Space=Espaço Utilizado
Free Space=Espaço Disponível
% Free=% Livre
Drive #%d=Unidade #%d
Partition=Partição
Partitions=Partições
Partition Type=Tipo de Partição
Start Offset=Compensação do Arranque
Partition Length=Tamanho da Partição
Active=Activo(a)
Persistent=Persistente
Model ID=ID do Modelo
Host=Anfitrião
Model=Modelo
Extra Information=Informações Complementares
Revision=Revisão
Attribute Description=Descrição de Atributos
Threshold=Limiar
Worst=Pior
Data=Dados
Network Adapter Description=Descrição da Placa de Rede
Device Name=Nome do Dispositivo
Clock=Relógio
Processor Identifier=Identificador do Processador
Processor Name=Nome do processador
Account ID=ID da Conta
Default=Padrão
Account Type=Tipo de Conta
Account Name=Nome da Conta
Creation Time=Dia/Hora da Criação
Last Access=Último Acesso
Last Access Time=Dia/Hora do Último Acesso
Last Modification=Última Modificação
Last Modification Time=Dia/Hora da Última Modificação
Resource=Recursos
Printer Name=Nome da Impressora
Start From=Iniciar a partir de
Application Description=Descrição da Aplicação
Application Command=Comando da Aplicação
Task Name=Nome da Tarefa
Program=Programa
Inst. Size=Tamanho da Instalação
Inst. Date=Data da Instalação
Publisher=Autor
File Name=Nome do Ficheiro
File Size=Tamanho do Ficheiro
Extension=Extensão
File Type Description=Descrição do Tipo de Ficheiro
Content Type=Tipo de Conteúdo
Variable=Variável
Items Size=Tamanho dos Itens
Items Count=Número de Itens
Space %=% de espaço
Driver File Name=Nome do Ficheiro do Controlador
File Extensions Supported=Extensões de Ficheiro Suportadas
Data Source Name=Nome da Origem de Dados
Data Source Description=Descrição da Origem de Dados
System Folder=Pasta do Sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidade de Leitura
Write Speed=Velocidade de Escrita
Copy Speed=Velocidade de Cópia
Score=Pontuação
Log Name=Nome do Registo
Event Type=Tipo de Evento
Event Data=Data do Evento
Category=Categoria
Generated On=Gerado em
Source=Origem
Font Family=Família de Fontes
Style=Estilo
Character Set=Conjunto de Caracteres
Char. Size=Tamanho dos Caracteres
Char. Weight=Intensidade dos Caracteres
Software Description=Descrição do Programa
Software Version=Versão do Programa
Virus Database Date=Data da base de dados do antivírus
Database Date=Data do Base de Dados
Known Viruses=Vírus conhecidos
Pixel=Pixel
Line=Linha
Rectangle=Retângulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Classificação
Language=Idioma
Component=Componente
Computers=Computadores
Net Destination=Rede de Destino
Netmask=Máscara da Rede
Metric=Métrica
OSD Item=Item OSD
OSD Items=Itens OSD
Sidebar Item=Item Barra Lateral
Sidebar Items=Itens Barra Lateral
LCD Item=Item LCD
LCD Items=Itens LCD
LCD Options=Opções LCD
Master Volume=Volume Principal
Muted=Silenciado

// Gadgets do ambiente de trabalho
Gadget Item=item 'Gadget'
Gadget Items=itens 'Gadget'

// conteúdo da vista de árvore
System=Sistema
Chassis=Chassi
Chassis #%d=Chassi #%d
Memory Controller=Controlador de Memória
Processors=Processadores
Caches=Caches
Memory Arrays=Matrizes de Memória
Memory Module=Módulo de Memória
Memory Modules=Módulos de Memória
Memory Devices=Dispositivos de Memória
System Slots=Ranhuras do Sistema
Port Connectors=Conectores de portas
Pointing Devices=Dispositivos Apontadores
Cooling Devices=ispositivos de Refrigeração
Temperature Probes=Sondas de Temperatura
Voltage Probes=Sondas de Voltagem
Electrical Current Probes=Sondas de Corrente Eléctrica
On-Board Devices=Dispositivos integrados
Power Supplies=Fontes de Alimentação
Management Devices=Dispositivos de Gestão
IPMI Devices=Dispositivos IPMI

// valores da vista de lista
Yes=Sim
No=Não
Supported=Suportado(a)
Not Supported=Não suportado(a)
Required=Necessário(a)
Not Required=Não Necessário(a)
Enabled=Activado(a)
Enabled (Quiet Mode)=Activado (Modo Silencioso)
Disabled=Desactivado(a)
Infinite=Infinito
None=Nenhum(a)
Unknown=Desconhecido(a)
Susceptible=Susceptível
Not Susceptible=Não susceptível
Built-In=Integrado
day=Dia
days=Dias
hour=Hora
hours=Horas
min=min
sec=seg
bytes=bytes
char=Caracter
chars=Caracteres
item=item
items=itens
attempt=tentativa
attempts=tentativas
million=milhão(ões)
million bytes=milhão(ões) de bytes
No Quota=Sem Contingente
Not Installed=Não instalado
Not Specified=Não especificado
Not Specified (IE Default)=Não especificado (IE como navegador padrão)
Normal=Normal
Reduced=Reduzido
Extended=Extendido
Hidden=Oculto
Minimized=Minimizado
Maximized=Maximizado
Stopped=Parado
Starting=A inicializar
Stopping=A parar
Running=Em execução
Continuing=A continuar
Pausing=A pausar
Paused=Em pausa
Playing=A reproduzir
Media Title=Título do Media
Media Status=Estado do Media
Media Position=Posição do Media
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dias, %s horas, %s min, %s seg
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dias, %s horas, %s min, %s seg)
Kernel Driver=Controlador do núcleo
File System Driver=Controlador do Sistema de Ficheiros
Own Process=Processos Próprios
Share Process=Processos Partilhados
Local Disk=Disco local
Network Drive=Controlador de Rede
Removable Disk=Disco Amovível
RAM Disk=Disco RAM
vendor-specific=específico do vendedor
OK: Always passes=OK (sempre funcionará)
Fail: Always fails=Erro (sempre falhará)
OK: Value is normal=OK (o valor é normal)
Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENÇÃO: Uso ou limite de vida útil excedido
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Pré-falha: Previsão de perda de dados iminente
Left=Esquerda
Right=Direita
Connected=Ligado
Disconnected=Desligado
Not Connected=Não Ligado
Present=Presente
Not Present=Ausente
Dynamic=Dinâmico
Personal=Pessoal
Confidential=Confidencial
Streamer=Controle de fluxo
Processor=Processador
WORM Drive=Unidade WORM
Scanner=Digitalizador
Optical Drive=Unidade Óptica
Comm. Device=Dispositivo de Comunicação
Other Peripheral=Outros Periféricos
Misc Device=Dispositivos Vários
Host Adapter=Adaptador Anfitrião
Entire Network=Toda a Rede
Mail=Correio
News=Notícias
Other=Outro
Empty=Vazio(a)
In Use=Em uso
Short=Curto
Long=Longo
Safe=Seguro
Information=Informações
Warning=Alerta
Critical=Crítico
Non-recoverable=Irrecuperável
Not Determinable=Indeterminável
APM Timer=Temporizador APM
Modem Ring=Toque do modem
LAN Remote=LAN remota
Power Switch=Botão ligar/desligar
AC Power Restored=Energia CA Restaurada
Tower=Torre
Mini Tower=Mini-torre
Desktop Case=Caixa de Secretária
Low Profile Desktop=Caixa de Secretária de gama baixa
Internal=Interna
External=Externa
Hardware=Hardware
Input Port=Porta de Entrada
Output Port=Porta de Saída
Exclusive=Exclusivo
Shared=Partilhado
Undetermined=Indeterminado
Portrait=Retrato
Landscape=Paisagem
Not yet run=Ainda não executado
No more runs=Não executar mais
Not scheduled=Não agendado
Terminated=Terminado
No valid triggers=Nenhum desencadeador válido
No event trigger=Nenhum evento activado
Charging=A carregar
Discharging=A descarregar
Rechargeable=Recarregável
Nonrechargeable=Não Recarregável
Battery=Bateria
Battery #%d=Bateria #%d
Battery #%d Input=Entrada da bateria #%d
Battery #%d Output=Saída da bateria #%d
Battery #%d Charge Rate=Taxa de carga da bateria #%d
Batteries=Baterias
No Battery=Sem bateria
AC Line=Linha CA
Low Level=Nível baixo
High Level=Nível alto
Critical Level=Nível crítico
+Metric=+Métrico
U.S.=EUA
Folder=Pasta
Week %d=Semana %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=As informações DMI podem estar erradas ou corrompidas
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=A precisão dos dados DMI não pode ser garantida
The above statistics are based on System Event Log entries=As estatísticas acima são baseadas nas entradas do Registo de Eventos do Sistema
This computer=Este computador
Application=Aplicação
Event=Evento
Event Properties=Propriedades do Evento
Event ID=ID do Evento
Update=Actualização
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Relatório desactivado
%s (%s free)=%s (%s livre)
Not shared=Não Partilhado
Always=Sempre
Internal Cache=Cache interna
External Cache=Cache externa
Raster Display=Mostrar Quadriculado
Mono=Mono
Stereo=Estéreo
%d-bit=%d bits
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latência

// SMART health sub-window
Remaining Drive Lifetime=Tempo de Vida Residual da Unidade
Lifetime Writes=Escritas Durante o Tempo de Vida
Total Power-On Time=Tempo Total de Funcionamento

// campos da vista de lista
Purchase ID=ID de Aquisição
Date of Purchase=Data de Aquisição
Value of Purchase=Valor de Aquisição
Date of Last Repair=Data da Última Reparação
Value of Last Repair=Valor da Última Reparação
Department=Departamento
Owner's Name=Nome do Proprietário
Owner's Phone Number=Telefone do Proprietário
User's Name=Nome do Utilizador
User's Phone Number=Telefone do Utilizador
User Name=Nome do Utilizador
Logon Domain=Domínio de Início de Sessão
Date / Time=Data / Hora
Report File=Ficheiro de Relatório
User Account Control=Controle de Conta de Utilizador
System Restore=Restauro do Sistema
CPU Type=Tipo de processador
CPU Cooler=Arrefecedor do CPU
CPU2 Cooler=Arrefecedor do CPU2
System Cooler=Arrefecedor do Sistema 
Motherboard Name=Nome da Placa Mãe
Motherboard Chipset=Chipset da Placa Mãe
System Memory=Memória do Sistema
BIOS Type=Tipo de BIOS
Communication Port=Porta de Comunicação
Video Adapter=Placa Gráfica
3D Accelerator=Acelerador 3D
Audio Adapter=Placa de Som
Floppy Drive=Unidade de Disquete
Disk Drive=Disco rígido
Network Adapter=Placa de Rede
Peripherals=Periféricos
PCI Device=Dispositivos PCI
PnP Device=Dispositivos PnP
AGP Device=Dispositivos AGP
USB Device=Dispositivos USB
Printer=Impressora
Custom Variables=Variáveis Personalizadas
Custom Variable #%d=Variável Personalizada #%d
FireWire Controller=Controlador FireWire
Infrared Controller=Controlador de Infravermelhos
USB1 Controller=Controlador USB1
USB2 Controller=Controlador USB2
USB3 Controller=Controlador USB3
IDE Controller=Controlador IDE
AGP Controller=Controlador AGP
PCI Express Controller=Controlador PCI Express
SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID
RAID Controller=Controlador RAID
RAID Controller #%d=Controlador RAID #%d
Storage Controller=Controlador de Armazenamento

Computer Comment=Comentário do computador
NetBIOS Name=Nome NetBIOS
DNS Host Name=Nome do Anfitrião DNS
DNS Domain Name=Nome do Domínio DNS
Fully Qualified DNS Name=Nome completo do DNS
Logical=Lógico
Physical=Físico

BIOS Properties=Propriedades da BIOS
Vendor=Vendedor
Version=Versão
Release Date=Data da versão
Size=Tamanho
Boot Devices=Dispositivos de Arranque
Capabilities=Capacidades
Supported Standards=Padrões suportados
Expansion Capabilities=Possibilidades de Expansão
Virtual Machine=Máquina Virtual

System Properties=Propriedades do Sistema
Manufacturer=Fabricante
Product=Produto
Serial Number=Número de Série
Family=Família
Universal Unique ID=ID Universal Única
Wake-Up Type=Tipo de Despertar

Motherboard Properties=Propriedades da Placa Mãe
Front Side Bus Properties=Propriedades do Barramento principal
Bus Type=Tipo de Barramento
Bus Width=Largura de Barramento
Real Clock=Relógio real
Effective Clock=Relógio efectivo
HyperTransport Clock=Relógio de "HyperTransport"
HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport
Bandwidth=Largura de Banda
Memory Bus Properties=Propriedades do Barramento de memória
Chipset Bus Properties=Propriedades do Barramento do chipset

Chassis Properties=Propriedades do chassi
Asset Tag=Etiqueta
Chassis Type=Tipo de chassi
Chassis Lock=Bloqueio de chassi
Boot-Up State=Estado do Arranque
Power Supply State=Estado da Alimentação
Thermal State=Estado da Temperatura
Security Status=Estado da Segurança

Memory Controller Properties=Propriedades do controlador de memória
Error Detection Method=Método de detecção de erros
Error Correction=Correcção de erros
Supported Memory Interleave=Memória entrelaçada suportada
Current Memory Interleave=Memória entrelaçada actual
Supported Memory Speeds=Velocidades de memória suportadas
Supported Memory Types=Tipos de memória suportadas
Intel Platform=Plataforma Intel
Maximum Memory Amount=Quantidade Máxima de Memória
Supported Memory Voltages=Voltagens de Memória Suportadas
Maximum Memory Module Size=Tamanho máximo dos módulos de memória

Processor Properties=Propriedades do processador
External Clock=Relógio externo
Maximum Clock=Velocidade de relógio máxima
Current Clock=Velocidade de relógio actual
Voltage=Voltagem
Status=Estado
Socket Designation=Identificação do encaixe
Part Number=Número de Peça
Upgrade=Actualizar

Cache Properties=Propriedades da Cache
Speed=Velocidade
Operational Mode=Modo de operação
Associativity=Associatividade
Maximum Size=Tamanho máximo
Installed Size=Tamanho instalado
Supported SRAM Type=Tipo de SRAM suportada
Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual

Memory Array Properties=Propriedades da Matriz de Memória
Memory Array Function=Função de Matriz de Memória
Max. Memory Capacity=Capacidade Máx. de Memória

Memory Module Properties=Propriedades do Módulo de Memória
Enabled Size=Tamanho activado

Memory Device Properties=Propriedades do Dispositivo de Memória
Form Factor=Formato
Type Detail=Detalhe
Max. Clock Speed=Velocidade Máx. do relógio
Current Clock Speed=Velocidade actual do relógio
Total Width=Largura total
Data Width=Largura de dados
Min. Voltage=Voltagem Min.
Max. Voltage=Voltagem Máx.
Current Voltage=Voltagem Actual
Device Locator=Localizador do dispositivo
Bank Locator=Número do Banco
Memory Technology=Tecnologia da memória
Memory Operating Modes=Modos de operação da memória
Firmware Version=Versão do firmware

System Slot Properties=Propriedades das Ranhuras do Sistema
Slot Designation=Identificação da Ranhura
Usage=Uso
Data Bus Width=Largura do Barramento de dados
Length=Comprimento

Port Connector Properties=Propriedades do conector da porta
Port Type=Tipo de porta
Internal Reference Designator=Designação de referência interna
Internal Connector Type=Tipo de conector interno
External Reference Designator=Designação de referência externa
External Connector Type=Tipo de conector externo

On-Board Device Properties=Propriedades do dispositivo integrado
Description=Descrição

Power Supply Properties=Propriedades da Alimentação
Hot Replaceable=Permite substituição a quente

Management Device Properties=Propriedades do dispositivo de gestão

IPMI Device Properties=Propriedades do dispositivo IPMI
BMC Interface Type=Tipo de interface BMC
IPMI Specification Revision=Revisão da especificação IPMI

Intel AMT Properties=Propriedades AMT do Intel
AMT Network Interface=Interface de Rede AMT

Intel vPro Properties=Propriedades Intel vPro
MEBX Version=Versão MEBX
ME Firmware Version=Versão de firmware ME

TPM Device=Dispositivo TPM
Vendor ID=ID do fabricante
TPM Version=Versão TPM

CPU Properties=Propriedades da CPU
CPU Alias=Alias da CPU
CPU Platform / Stepping=Plataforma / Escalonamento
CPU Stepping=Escalonamento do CPU
CPU Throttling=Aceleração do CPU
Original Clock=Velocidade de relógio original
L1 Code Cache=Código de cache L1
L1 Trace Cache=Código de rota de cache L1
L1 Data Cache=Dados de cache L1
L1 Instruction Cache=Instruções de cache L1
L1 Texture Cache=Textura de cache L1
L1 Vector Data Cache=Vector de dados de cache L1
L1 Scalar Data Cache=Escalar de dados de cache L1
L2 Instruction Cache=Instruções de cache L2
L2 Texture Cache=Textura de cache L2
L0 Cache=Cache L0
L1 Cache=Cache L1
L2 Cache=Cache L2
L3 Cache=Cache L3
L4 Cache=Cache L4
CPU Physical Info=Informação física sobre o CPU
Package Type=Tipo do componente
Package Size=Tamanho do componente
Transistors=Transístores
Process Technology=Tecnologia utilizada
Die Size=Tamanho interno
Core Voltage=Voltagem do núcleo
I/O Voltage=Voltagem de entrada/saída
Typical Power=Potência típica
Maximum Power=Potência máxima
depending on clock speed=depende da velocidade do relógio
CPU Utilization=Utilização da CPU
CPU1 Utilization=Utilização da CPU1
CPU2 Utilization=Utilização da CPU2
CPU3 Utilization=Utilização da CPU3
CPU4 Utilization=Utilização da CPU4
CPU5 Utilization=Utilização da CPU5
CPU6 Utilization=Utilização da CPU6
CPU7 Utilization=Utilização da CPU7
CPU8 Utilization=Utilização da CPU8
CPU9 Utilization=Utilização da CPU9
CPU10 Utilization=Utilização da CPU10
CPU11 Utilization=Utilização da CPU11
CPU12 Utilization=Utilização da CPU12
CPU13 Utilization=Utilização da CPU13
CPU14 Utilization=Utilização da CPU14
CPU15 Utilization=Utilização da CPU15
CPU16 Utilization=Utilização da CPU16
CPU%d Utilization=Utilização da CPU%d
GPU Utilization=Utilização da GPU
GPU1 Utilization=Utilização da GPU1 
GPU2 Utilization=Utilização da GPU2
GPU3 Utilization=Utilização da GPU3
GPU4 Utilization=Utilização da GPU4
GPU5 Utilization=Utilização da GPU5 
GPU6 Utilization=Utilização da GPU6
GPU7 Utilization=Utilização da GPU7
GPU8 Utilization=Utilização da GPU8
GPU9 Utilization=Utilização da GPU9
GPU10 Utilization=Utilização da GPU10 
GPU11 Utilization=Utilização da GPU11
GPU12 Utilization=Utilização da GPU12
GPU%d Utilization=Utilização da GPU%d
GPU MC Utilization=Utilização da GPU MC
GPU1 MC Utilization=Utilização da GPU1 MC
GPU2 MC Utilization=Utilização da GPU2 MC
GPU3 MC Utilization=Utilização da GPU3 MC
GPU4 MC Utilization=Utilização da GPU4 MC
GPU5 MC Utilization=Utilização da GPU5 MC
GPU6 MC Utilization=Utilização da GPU6 MC
GPU7 MC Utilization=Utilização da GPU7 MC
GPU8 MC Utilization=Utilização da GPU8 MC
GPU9 MC Utilization=Utilização da GPU9 MC
GPU10 MC Utilization=Utilização da GPU10 MC
GPU11 MC Utilization=Utilização da GPU11 MC
GPU12 MC Utilization=Utilização da GPU12 MC
GPU%d MC Utilization=Utilização da GPU%d MC
GPU VE Utilization=Utilização da GPU VE
GPU1 VE Utilization=Utilização da GPU1 VE
GPU2 VE Utilization=Utilização da GPU2 VE
GPU3 VE Utilization=Utilização da GPU3 VE
GPU4 VE Utilization=Utilização da GPU4 VE
GPU5 VE Utilization=Utilização da GPU5 VE
GPU6 VE Utilization=Utilização da GPU6 VE
GPU7 VE Utilization=Utilização da GPU7 VE
GPU8 VE Utilization=Utilização da GPU8 VE
GPU9 VE Utilization=Utilização da GPU9 VE
GPU10 VE Utilization=Utilização da GPU10 VE
GPU11 VE Utilization=Utilização da GPU11 VE
GPU12 VE Utilization=Utilização da GPU12 VE
GPU%d VE Utilization=Utilização da GPU%d VE
GPU BI Utilization=Utilização da GPU BI
GPU1 BI Utilization=Utilização da GPU1 BI
GPU2 BI Utilization=Utilização da GPU2 BI
GPU3 BI Utilization=Utilização da GPU3 BI
GPU4 BI Utilization=Utilização da GPU4 BI
GPU5 BI Utilization=Utilização da GPU5 BI
GPU6 BI Utilization=Utilização da GPU6 BI
GPU7 BI Utilization=Utilização da GPU7 BI
GPU8 BI Utilization=Utilização da GPU8 BI
GPU9 BI Utilization=Utilização da GPU9 BI
GPU10 BI Utilization=Utilização da GPU10 BI
GPU11 BI Utilization=Utilização da GPU11 BI
GPU12 BI Utilization=Utilização da GPU12 BI
GPU%d BI Utilization=Utilização da GPU%d BI
GPU Bus Type=Tipo de Barramento GPU
GPU1 Bus Type=Tipo de Barramento GPU1
GPU2 Bus Type=Tipo de Barramento GPU2
GPU3 Bus Type=Tipo de Barramento GPU3
GPU4 Bus Type=Tipo de Barramento GPU4
GPU5 Bus Type=Tipo de Barramento GPU5
GPU6 Bus Type=Tipo de Barramento GPU6
GPU7 Bus Type=Tipo de Barramento GPU7
GPU8 Bus Type=Tipo de Barramento GPU8
GPU9 Bus Type=Tipo de Barramento GPU9
GPU10 Bus Type=Tipo de Barramento GPU10
GPU11 Bus Type=Tipo de Barramento GPU11
GPU12 Bus Type=Tipo de Barramento GPU12
GPU%d Bus Type=Tipo de Barramento GPU%d
Dedicated Memory=Memória Dedicada
Dynamic Memory=Memória Dinâmica
GPU Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU
GPU1 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU1
GPU2 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU2
GPU3 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU3
GPU4 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU4
GPU5 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU5
GPU6 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU6
GPU7 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU7
GPU8 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU8
GPU9 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU9
GPU10 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU10
GPU11 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU11
GPU12 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU12
GPU%d Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU%d
GPU Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU
GPU1 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU1
GPU2 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU2
GPU3 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU3
GPU4 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU4
GPU5 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU5
GPU6 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU6
GPU7 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU7
GPU8 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU8
GPU9 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU9
GPU10 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU10
GPU11 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU11
GPU12 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU12
GPU%d Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU%d
Memory Utilization=Utilização da Memória
Virtual Memory Utilization=Utilização da Memória Virtual
Video Memory Utilization=Utilização da Memória de Video
System Utilization=Utilização do Sistema
Swap Space Utilization=Utilização do Espaço de Troca (swap)
Drive %s Utilization=Utilização da Unidade %s 
Drive %s Used Space=Espaço Utilizado da Unidade %s
%s Used Space=Espaço Utilizado %s
Drive %s Free Space=Espaço Livre da Unidade %s 
%s Free Space=Espaço Livre %s
Disk %d Activity=Actividade do Disco %d
Disk %d Read Speed=Velocidade de Leitura do Disco %d
Disk %d Write Speed=Velocidade de Escrita do Disco %d
CPU #%d=CPU #%d
CPU Core #%d=Núcleo CPU #%d
CPU Core #%d Clock=Relógio do Núcleo 3%d CPU
CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU #%d / Unidade SMT #%d
CPU #%d / Core #%d=CPU #%d / Núcleo #%d
CPU #%d / Core #%d Clock=%d. CPU / Relógio do Núcleo %d.
CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU #%d / Núcleo #%d / Unidade SMT #%d
SMT / CMP Units=Unidades SMT / CMP
Maximum / Active Processor Groups=Grupos de Processadores Activos / Máximos
Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
Tjmax &temperature:=Tempera&tura Tjmax:
&Set Asetek fan speed:=Velocidade da ventoinha A&setek definida:
D&isk temperature polling frequency:=Frequência de leitura da temperatura do D&isco:

CPUID Properties=Propriedades CPUID
CPUID Manufacturer=Fabricante CPUID
CPUID CPU Name=Nome da CPU CPUID
Transmeta CPUID Information=Informação CPUID Transmeta
CPUID Revision=Revisão CPUID
Extended CPUID Revision=Revisão extendida CPUID
IA Brand ID=IA ID do fabricante
Platform ID=ID da plataforma
IA CPU Serial Number=IA Número de série da CPU
Microcode Update Revision=Revisão de Actualização do Microcódigo
Instruction Set=Conjunto de instruções
%s Instruction=Instrução %s
CPUID Features=Características CPUID
Security Features=Características de Segurança
Virtualization Features=Características de Virtualização

Motherboard Properties=Propriedades da Placa Mãe
Motherboard ID=ID da Placa Mãe
Motherboard Physical Info=Informação física sobre a Placa Mãe
CPU Sockets/Slots=Encaixes/ranhuras da CPU
Expansion Slots=Ranhuras de expansão
RAM Slots=Ranhuras de RAM
Integrated Devices=Dispositivos integrados
Motherboard Size=Tamanho da Placa Mãe
Extra Features=Recursos extra
Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Mãe
Company Name=Nome da empresa
Product Information=Informação do produto
BIOS Download=Transferência da BIOS

Physical Memory=Memória Física
Free Memory=Memória Livre
Free Virtual Memory=Memória Virtual Livre
Total=Total
Used=Usada
Free=Disponível
Utilization=Em uso
Swap Space=Espaço de Troca (swap)
Virtual Memory=Memória virtual
Paging File=Ficheiro de Paginação
Initial / Maximum Size=Tamanho Inicial / Máximo
Current Size=Tamanho Actual
Current / Peak Usage=Uso actual / Pico

Chipset Properties=Propriedades do Chipset
Supported FSB Speeds=Velocidades FSB Suportadas
Memory RAID=RAID de Memória
External Cache Size=Tamanho de cache externa
External Cache Type=Tipo de cache externa
External Cache Status=Estado da cache externa

Integrated Graphics Controller=Controlador gráfico integrado
Graphics Controller Type=Tipo de controlador gráfico
Graphics Controller Status=Estado do controlador gráfico
Shared Memory Size=Tamanho da memória partilhada
Graphics Frame Buffer Size=Tamanho do "Frame Buffer" gráfico

AC'97 Audio Controller=Controlador de áudio AC'97
MC'97 Modem Controller=Controlador Modem MC'97
Audio Controller Type=Tipo do controlador de áudio
Modem Controller Type=Tipo de controlador de Modem
Codec Name=Nome do codec
Codec ID=ID do codec
Codec Revision=Revisão do Codec
Codec Type=Tipo de Codec
Supported Sound Formats=Formatos de Som Suportados
S/PDIF Output=Saída S/PDIF

Memory Slots=Ranhuras de memória
Memory Rows=Linhas de memória
DRAM Slot #%d=Ranhura DRAM #%d
DRAM Row #%d=Linha DRAM #%d
AGP Properties=Propriedades do AGP
AGP Version=Versão do AGP
AGP Status=Estado do AGP
AGP Aperture Size=Tamanho da abertura AGP
Supported AGP Speeds=Velocidades AGP suportadas
Current AGP Speed=Velocidade actual AGP
Clock Generator=Gerador de Relógio
Chipset Manufacturer=Fabricante do chipset

Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award
Award BIOS Message=Mensagem de BIOS Award
System BIOS Date=Data da BIOS do sistema
System BIOS Version=Versão da BIOS do sistema
Embedded Controller Firmware Version=Versão do firmware do Controlador Integrado
Video BIOS Date=Data da BIOS de vídeo
BIOS Date=Data da BIOS
IBM BIOS Model Number=Número de modelo da BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=Número de série da BIOS IBM
IBM BIOS Version=Versão da BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricante da BIOS
BIOS Version=Versão da BIOS 
SDDS Version=Versão SDDS
AGESA Version=Versão AGESA
WDDM Version=Versão WDDM
SLIC Version=Versão SLIC
BIOS Settings=Configurações da BIOS

ACPI Table Properties=Propriedades da tabela ACPI
ACPI Signature=Assinatura ACPI
Table Description=Descrição da Tabela
Memory Address=Endereço de Memória
Emulated=Emulado
Table Length=Tamanho da Tabela
Polarity=Polaridade

Sensor Properties=Propriedades do(s) Sensor(es)
Sensor Type=Tipo de Sensor(es)
GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU
Sensor Access=Acesso ao sensor
Frequency=Frequência
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperaturas
Cooling Fan=Ventoinha do Arrefecedor
Cooling Fans=Ventoinhas do Arrefecedor
Fan Speed=Velocidade da Ventoinha
Fan Speeds=Velocidades das Ventoinhas
Voltage Values=Valores de voltagens
Flow Sensor=Sensor de Fluxo
Flow Sensors=Sensores de Fluxo
Flow #%d=Fluxo #%d
Liquid Level=Nível de líquido
Liquid Levels=Níveis de líquido
Liquid #%d=Líquido #%d
CPU Diode=Diodo CPU
CPU1 Diode=Diodo CPU1
CPU2 Diode=Diodo CPU2
CPU3 Diode=Diodo CPU3
CPU4 Diode=Diodo CPU4
CPU Socket=Encaixe da CPU
Temperature #%d=Temperatura #%d
Fan #%d=Ventoinha #%d
Fan #%d VRM=Ventoinha #%d VRM
CPU Core=Núcleo CPU
CPU1 Core=Núcleo CPU1
CPU2 Core=Núcleo CPU2
CPU3 Core=Núcleo CPU3
CPU4 Core=Núcleo CPU4
CPU Aux=CPU Auxiliar
CPU VID=VID CPU
North Bridge VID=North Bridge VID
North Bridge Clock=Relógio da "North Bridge"
North Bridge Multiplier=Multiplicador North Bridge
North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
North Bridge Core=Núcleo North Bridge
North Bridge PLL=North Bridge PLL
South Bridge Core=Núcleo South Bridge
South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
South Bridge PLL=South Bridge PLL
System Agent Clock=Relógio System Agent
System Agent Multiplier=Multiplicador System Agent
PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
PCH Diode=Diodo PCH
PCH Core=Núcleo PCH
GPU Core=Núcleo GPU
GPU Diode=Diodo GPU
GPU1 Diode=Diodo GPU1
GPU2 Diode=Diodo GPU2
GPU3 Diode=Diodo GPU3
GPU4 Diode=Diodo GPU4
GPU5 Diode=Diodo GPU5
GPU6 Diode=Diodo GPU6
GPU7 Diode=Diodo GPU7
GPU8 Diode=Diodo GPU8
GPU9 Diode=Diodo GPU9
GPU10 Diode=Diodo GPU10
GPU11 Diode=Diodo GPU11
GPU12 Diode=Diodo GPU12
GPU%d Diode=Diodo GPU%d
GPU Diode (DispIO)=Diodo GPU (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=Diodo GPU1 (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=Diodo GPU2 (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=Diodo GPU3 (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=Diodo GPU4 (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=Diodo GPU5 (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=Diodo GPU6 (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=Diodo GPU7 (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=Diodo GPU8 (DispIO)
GPU9 Diode (DispIO)=Diodo GPU9 (DispIO)
GPU10 Diode (DispIO)=Diodo GPU10 (DispIO)
GPU11 Diode (DispIO)=Diodo GPU11 (DispIO)
GPU12 Diode (DispIO)=Diodo GPU12 (DispIO)
GPU%d Diode (DispIO)=Diodo GPU%d (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=Diodo GPU (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=Diodo GPU1 (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=Diodo GPU2 (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=Diodo GPU3 (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=Diodo GPU4 (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=Diodo GPU5 (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=Diodo GPU6 (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=Diodo GPU7 (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=Diodo GPU8 (MemIO)
GPU9 Diode (MemIO)=Diodo GPU9 (MemIO)
GPU10 Diode (MemIO)=Diodo GPU10 (MemIO)
GPU11 Diode (MemIO)=Diodo GPU11 (MemIO)
GPU12 Diode (MemIO)=Diodo GPU12 (MemIO)
GPU%d Diode (MemIO)=Diodo GPU%d (MemIO)
GPU Diode (Shader)=Diodo GPU (Shader)
GPU1 Diode (Shader)=Diodo GPU1 (Shader)
GPU2 Diode (Shader)=Diodo GPU2 (Shader)
GPU3 Diode (Shader)=Diodo GPU3 (Shader)
GPU4 Diode (Shader)=Diodo GPU4 (Shader)
GPU5 Diode (Shader)=Diodo GPU5 (Shader)
GPU6 Diode (Shader)=Diodo GPU6 (Shader)
GPU7 Diode (Shader)=Diodo GPU7 (Shader)
GPU8 Diode (Shader)=Diodo GPU8 (Shader)
GPU9 Diode (Shader)=Diodo GPU9 (Shader)
GPU10 Diode (Shader)=Diodo GPU10 (Shader)
GPU11 Diode (Shader)=Diodo GPU11 (Shader)
GPU12 Diode (Shader)=Diodo GPU12 (Shader)
GPU%d Diode (Shader)=Diodo GPU%d (Shader)
GPU Shader=Shader GPU 
GPU1 Shader=Shader GPU1 
GPU2 Shader=Shader GPU2 
GPU3 Shader=Shader GPU3 
GPU4 Shader=Shader GPU4 
GPU5 Shader=Shader GPU5 
GPU6 Shader=Shader GPU6 
GPU7 Shader=Shader GPU7 
GPU8 Shader=Shader GPU8 
GPU9 Shader=Shader GPU9 
GPU10 Shader=Shader GPU10 
GPU11 Shader=Shader GPU11 
GPU12 Shader=Shader GPU12 
GPU%d Shader=Shader GPU%d 
GPU Memory=Memória GPU
GPU1 Memory=Memória GPU1
GPU2 Memory=Memória GPU2
GPU3 Memory=Memória GPU3
GPU4 Memory=Memória GPU4
GPU5 Memory=Memória GPU5
GPU6 Memory=Memória GPU6
GPU7 Memory=Memória GPU7
GPU8 Memory=Memória GPU8
GPU9 Memory=Memória GPU9
GPU10 Memory=Memória GPU10
GPU11 Memory=Memória GPU11
GPU12 Memory=Memória GPU12
GPU%d Memory=Memória GPU%d
GPU Memory #%d=Memória GPU #%d
GPU1 Memory #%d=Memória GPU1 #%d
GPU2 Memory #%d=Memória GPU2 #%d
GPU3 Memory #%d=Memória GPU3 #%d
GPU4 Memory #%d=Memória GPU4 #%d
GPU5 Memory #%d=Memória GPU5 #%d
GPU6 Memory #%d=Memória GPU6 #%d
GPU7 Memory #%d=Memória GPU7 #%d
GPU8 Memory #%d=Memória GPU8 #%d
GPU9 Memory #%d=Memória GPU9 #%d
GPU10 Memory #%d=Memória GPU10 #%d
GPU11 Memory #%d=Memória GPU11 #%d
GPU12 Memory #%d=Memória GPU12 #%d
GPU Memory Core=Núcleo de Memória GPU
GPU Memory I/O=I/O de Memória GPU
GPU Ambient=Ambiente GPU
GPU1 Ambient=Ambiente GPU1
GPU2 Ambient=Ambiente GPU2
GPU3 Ambient=Ambiente GPU3
GPU4 Ambient=Ambiente GPU4
GPU5 Ambient=Ambiente GPU5
GPU6 Ambient=Ambiente GPU6
GPU7 Ambient=Ambiente GPU7
GPU8 Ambient=Ambiente GPU8
GPU9 Ambient=Ambiente GPU9
GPU10 Ambient=Ambiente GPU10
GPU11 Ambient=Ambiente GPU11
GPU12 Ambient=Ambiente GPU12
GPU%d Ambient=Ambiente GPU%d
Power Supply=Alimentação
Power Supply #%d=Alimentação #%d
%s V Standby=Em modo de espera %s V
VBAT Battery=Bateria VBAT
Water=Água
Water #2=Água #2
Water In=Entrada de água
Water In #2=Entrada de água #2
Water Out=Saída de água
Water Out #2=Saída de água #2
Water Flow=Fluxo de água
Water Flow #2=Fluxo de água #2
Water Pump=Bomba de água
Water Pump #1=Bomba de água #1
Water Pump #2=Bomba de água #2
Water Quality=Qualidade da água
Pressure=Pressão
Actual Alarm Level=Nível Actual do Alarme

// Translate this one as "water pump", a component of water cooling
Pump #%d=Bomba de água #%d

Operating System Properties=Propriedades do Sistema Operativo
OS Name=Nome do Sistema Operativo
OS Code Name=Nome código do Sistema Operativo
OS Language=Idioma do Sistema Operativo
OS Installer Language=Idioma do instalador do SO
OS Kernel Type=Tipo de núcleo do Sistema Operativo
OS Version=Versão do Sistema Operativo
OS Service Pack=Service Pack do Sistema Operativo
OS Installation Date=Data da instalação do SO
OS Root=Raiz do Sistema Operativo

License Information=Informações sobre a licença
Registered Owner=Proprietário registado
Registered Organization=Organização registada
Licensed Processors=Processadores licenciados
Product ID=Identificação do produto
Product Key=Chave do produto
Product Activation=Activação do Produto
%d days remaining=Restam %d dias

Current Session=Sessão actual
UpTime=Tempo de funcionamento

Data Execution Prevention=Prevenção de Execução de Dados
Supported by Operating System=Suportado pelo Sistema Operativo
Supported by CPU=Suportado pelo Processador
Active (To Protect Applications)=Activo (Para Proteger as Aplicações)
Active (To Protect Drivers)=Activo (Para Proteger os Controladores)

Components Version=Versão dos componentes
Windows Media Player=Windows Media Player
Internet Explorer Updates=Actualizações do Internet Explorer
.NET Framework=.NET Framework
Novell Client=Cliente Novell

Operating System Features=Características do Sistema Operativo
Debug Version=Versão de Depuração
DBCS Version=Versão DBCS
Domain Controller=Controlador de Domínio
Network Present=Rede presente
Security Present=Segurança presente
Remote Session=Sessão remota
Safe Mode=Modo de Segurança
Slow Processor=Processador lento
Terminal Services=Serviços de Terminal

Account Security Properties=Propriedades de Segurança de Contas
Computer Role=Função principal do computador
Domain Name=Nome do domínio
Primary Domain Controller=Controlador principal do domínio
Forced Logoff Time=Hora de fecho de sessão forçada
Min / Max Password Age=Idade min / máx da palavra-passe
Minimum Password Length=Tamanho mínimo da palavra-passe
Password History Length=Tamanho do histórico de palavras-passe
Lockout Threshold=Intervalo de bloqueio
Lockout Duration=Duração de bloqueio
Lockout Observation Window=Janela de Observação do bloqueio

User Properties=Propriedades do utilizador
Comment=Comentário
User Comment=Comentário do utilizador
Home Folder=Pasta principal
Logon Script=Script de início de sessão

Member Of Groups=Membro dos grupos
Logon Count=Número de inícios de sessão
Disk Quota=Quota de disco
User Features=Características do utilizador
Logon Script Executed=Script de início de sessão executado
Account Disabled=Conta desactivada
Locked Out User=Utilizador bloqueado
Home Folder Required=Pasta principal necessária
Password Required=Palavra-passe necessária
Read-Only Password=Palavra-passe só de leitura
Password Never Expires=A palavra-passe nunca expira

Local Group Properties=Propriedades do grupo local
Group Members=Membros do grupo
Global Group Properties=Propriedades do grupo global

Video Adapter Properties=Propriedades da placa gráfica
Adapter String=Cadeia da Placa
BIOS String=Cadeia da BIOS
Chip Type=Tipo de chip
DAC Type=Tipo de DAC
Installed Drivers=Controladores instalados
Memory Size=Tamanho da memória
Video Adapter Manufacturer=Fabricante da Placa gráfica

Graphics Processor Properties=Propriedades do processador gráfico
GPU Code Name=Nome de código da GPU
Device Code Name=Nome de código do dispositivo
Device UUID=UUID do dispositivo
GPU Clock=Relógio da GPU
GPU1 Clock=Relógio da GPU1
GPU2 Clock=Relógio da GPU2
GPU3 Clock=Relógio da GPU3
GPU4 Clock=Relógio da GPU4
GPU5 Clock=Relógio da GPU5
GPU6 Clock=Relógio da GPU6
GPU7 Clock=Relógio da GPU7
GPU8 Clock=Relógio da GPU8
GPU9 Clock=Relógio da GPU9
GPU10 Clock=Relógio da GPU10
GPU11 Clock=Relógio da GPU11
GPU12 Clock=Relógio da GPU12
GPU%d Clock=Relógio da GPU%d
GPU Shader Clock=Velocidade do GPU Shader
GPU1 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU1
GPU2 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU2
GPU3 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU3
GPU4 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU4
GPU5 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU5
GPU6 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU6
GPU7 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU7
GPU8 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU8
GPU9 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU9
GPU10 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU10
GPU11 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU11
GPU12 Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU12
GPU%d Shader Clock=Relógio "Shader" do GPU%d
GPU Memory Clock=Relógio da memória da GPU
GPU1 Memory Clock=Relógio da memória da GPU1
GPU2 Memory Clock=Relógio da memória da GPU2
GPU3 Memory Clock=Relógio da memória da GPU3
GPU4 Memory Clock=Relógio da memória da GPU4
GPU5 Memory Clock=Relógio da memória da GPU5
GPU6 Memory Clock=Relógio da memória da GPU6
GPU7 Memory Clock=Relógio da memória da GPU7
GPU8 Memory Clock=Relógio da memória da GPU8
GPU9 Memory Clock=Relógio da memória da GPU9
GPU10 Memory Clock=Relógio da memória da GPU10
GPU11 Memory Clock=Relógio da memória da GPU11
GPU12 Memory Clock=Relógio da memória da GPU12
GPU%d Memory Clock=Relógio da memória da GPU%d
Warp Clock=Relógio Warp
RAMDAC Clock=Relógio RAMDAC
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=TMU por Pipeline
Texture Mapping Units=Mapeamento de unidades de textura
Vertex Shaders=Shaders Vertex 
Pixel Shaders=Shaders Pixel 
Unified Shaders=Sombreamento unificado
Theoretical Peak Performance=Desempenho Máx. Teórico
Pixel Fillrate=Taxa de preenchimento de pixel
Texel Fillrate=Taxa de preenchimento de "texture maps"
Single-Precision FLOPS=FLOPS de precisão simples
Double-Precision FLOPS=FLOPS de dupla precisão
24-bit Integer IOPS=24 bites inteiro IOPS
32-bit Integer IOPS=32 bites inteiro IOPS
64-bit Integer IOPS=64 bites inteiro IOPS
DirectX Hardware Support=Suporte de Hardware para o DirectX
Shader=Shader
Architecture=Arquitectura
SIMD Per Compute Unit=SIMD por unidade de cálculo
SIMD Width=Largura SIMD
SIMD Instruction Width=Largura de instruções SIMD
Graphics Processor Manufacturer=Fabricante do Processador Gráfico

Monitor Properties=Propriedades do monitor
Monitor ID=ID do monitor
Monitor Type=Tipo de Monitor
Manufacture Date=Data de fabrico
Max. Visible Display Size=Tamanho de visão máximo
Picture Aspect Ratio=Relação de aspecto da imagem
Horizontal Frequency=Frequência horizontal
Vertical Frequency=Frequência vertical
Pixel Clock=Relógio de Pixel
Maximum Pixel Clock=Relógio de Pixel Máximo
Maximum Resolution=Resolução máxima
Gamma=Gama
Pixel Density=Densidade de píxeis
Brightness=Brilho
Contrast Ratio=Relação de Contraste
Viewing Angles=Ângulos de Visão
Input Connectors=Conectores de Entrada
DPMS Mode Support=Suporte do modo DPMS
Supported Video Modes=Modos de vídeo suportados
Monitor Manufacturer=Fabricante do monitor
Driver Download=Transferência do controlador
Driver Update=Actualização de controlador
Firmware Download=Transferência do Firmware
Firmware Revision=Revisão do Firmware
Firmware Date=Data do Firmware

Desktop Properties=Propriedades do Ambiente de Trabalho
Device Technology=Tecnologia do Dispositivo
Resolution=Resolução
Desktop Resolution=Resolução do Ambiente de Trabalho
Preview &resolution:=Pré-visualização da &resolução:
LCD &resolution:=&Resolução do LCD:
Display Brightness Level=Nível de Brilho do Ecrã
Color Depth=Profundidade de cores
Color Planes=Planos de cor
Font Resolution=Resolução das fontes
Pixel Width / Height=Largura / Altura em píxeis
Pixel Diagonal=Diagonal em píxeis
Vertical Refresh Rate=Taxa de actualização vertical
Desktop Wallpaper=Fundo do Ambiente de Trabalho
Taskbar Button Combining=Combinação de botões da barra de tarefas
Always, hide labels=Ocultar sempre os rótulos
When taskbar is full=Quando a barra de tarefas está cheia
Small Taskbar Buttons=Botões pequenos da barra de tarefas
Taskbar Button Badges=Crachá dos botões da barra de tarefas
Taskbar Locked=Barra de tarefas bloqueada

Desktop Effects=Efeitos do Ambiente de Trabalho
Combo-Box Animation=Animação das caixas de combinação
Drop Shadow Effect=Efeito de sombra decrescente
Flat Menu Effect=Efeito de menu plano
Font Smoothing=Suavização de Fontes
Full Window Dragging=Arrastar Janela Completa
Gradient Window Title Bars=Gradiente nas barras de título
Hide Menu Access Keys=Ocultar teclas de acesso ao menus
Hot Tracking Effect=Efeito de mostrar rasto do cursor do rato
Icon Title Wrapping=Quebra de linha automática dos títulos de ícones
List-Box Smooth Scrolling=Suavização na rolagem das listas
Menu Animation=Animação de menus
Menu Fade Effect=Efeito de desvanecimento dos menus
Minimize/Restore Animation=Animação ao minimizar/restaurar
Mouse Cursor Shadow=Sombra do cursor do rato
Selection Fade Effect=Efeito de desvanecimento da selecção
ShowSounds Accessibility Feature=Característica de acesso a "ShowSounds"
ToolTip Animation=Animação de dicas da ajuda
ToolTip Fade Effect=Desvanecimento de dicas da ajuda
Windows Plus! Extension=Extensão Windows Plus!

OpenGL Properties=Propriedades do OpenGL
Shading Language Version=Versão da linguagem "Shading"
ICD Driver=Controlador ICD
OpenGL Compliancy=Compatibilidade OpenGL
OpenGL Extensions=Extensões OpenGL
Total / Supported Extensions=Extensões Total / Suportadas
Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimidos suportados
OpenGL Features=Recursos do OpenGL

OpenAL Properties=Propriedades do OpenAL
Hardware Sound Buffers=Buffers de Som por Hardware
Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Livre
OpenAL Extensions=Extensões OpenAL

Clock Rate=Frequência do relógio
Multiprocessors=Multiprocessadores
Multiprocessors / Cores=Multiprocessadores / Núcleos (Core)
Streaming Multiprocessors=Multiprocessadores de Fluxo
Compute Units=Unidades de cálculo
Compute Units / Cores=Unicades de cálculo / Núcleos
CAL Version=Versão CAL
Memory Properties=Propriedades da Memória
CAL Extensions=Extensões CAL

OpenCL Properties=Propriedades OpenCL
Platform Name=Nome da Plataforma
Platform Vendor=Vendedor da Plataforma
Platform Version=Versão da Plataforma
Platform Profile=Perfil da Plataforma
Device Vendor=Vendedor do Dispositivo
Device Version=Versão do Dispositivo
Device Profile=Perfil do Dispositivo
OpenCL C Version=Versão do OpenCL C
Half-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de meia-precisão de ponto flutuante
Single-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de precisão simples de ponto flutuante
Double-Precision Floating-Point Capabilities=Recursos de dupla-precisão de ponto flutuante
OpenCL Compliancy=Compatibilidade OpenCL
Device Extensions=Extensões do Dispositivo

API Version=Versão API
Min / Max AXL Version=Versão AXL Min / Max
Universal=Universal
Compute Only=Apenas Cálculos
Timer=Temporizador
Discrete=Discreto
Virtual=Virtual
Embedded=Embutido

ACM Driver Properties=Propriedades do controlador ACM
Copyright Notice=Aviso de direitos de Autor
Driver Features=Características do Controlador
Driver Version=Versão do Controlador

MCI Device Properties=Propriedades do Dispositivo MCI
Name=Nome
MCI Device Features=Características do Dispositivo MCI
Compound Device=Dispositivo Composto
File Based Device=Dispositivo baseado em Ficheiros
Can Eject=Pode Ejectar
Can Play=Poder Reproduzir
Can Play In Reverse=Pode Reproduzir em ordem inversa
Can Record=Pode Gravar
Can Save Data=Pode Guardar Dados
Can Freeze Data=Pode Congelar Dados
Can Lock Data=Pode Bloquear Dados
Can Stretch Frame=Pode Transformar Imagens
Can Stretch Input=Pode Transformar Dados de Entrada
Can Test=Pode Testar
Audio Capable=Suporta Áudio
Video Capable=Suporta Vídeo
Still Image Capable=Suporta Imagens Estáticas

Speech API information=Informação da linguagem API
SAPI Properties=Propriedades SAPI
SAPI4 Version=Versão SAPI4
SAPI5 Version=Versão SAPI5
Voice=Voz
Voice Name=Nome da Voz
Voice Path=Atalho da Voz
Age=Idade
Adult=Adulto
Gender=Sexo
Male=Masculino
Female=Feminino
Speech Recognizer=Reconhecimento de Voz
Speaking Style=Estilo da Fala
Supported Locales=Idiomas Suportados

Optical Drive Properties=Propriedades da Unidade Óptica
Device Manufacturer=Fabricante do Dispositivo
Region Code=Código da Região
Remaining User Changes=Alterações que restam ao utilizador
Remaining Vendor Changes=Alterações que restam ao Fabricante
Reading Speeds=Velocidades de Leitura
Writing Speeds=Velocidades de Gravação
Supported Disk Types=Tipos de discos suportados
Read=Leitura
Read + Write=Leitura + Escrita

Optical Drive Features=Características da Unidade Óptica

ATA Device Properties=Propriedades do Dispositivo ATA
NVMe Device Properties=Propriedades do Dispositivo NVMe
ATAPI Device Properties=Propriedades do Dispositivo ATAPI
Parameters=Parâmetros
LBA Sectors=Sectores LBA
Physical / Logical Sector Size=Tamanho do sector Físico / Lógico
Buffer=Memória de armazenamento temporário (Buffer)
Multiple Sectors=Sectores múltiplos
ECC Bytes=Bytes ECC
Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferência PIO máxima
Max. MWDMA Transfer Mode=Modo de transferência MWDMA máxima
Active MWDMA Transfer Mode=Modo de transferência MWDMA activa
Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferência UDMA máxima
Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferência UDMA activa
Unformatted Capacity=Capacidade não formatada
ATA Standard=Padrão ATA

ATA Device Features=Características do Dispositivo ATA
NVMe Device Features=Características do Dispositivo NVMe
ATA Commands=Comandos ATA
NVMe Commands=Comandos NVMe
Security Mode=Modo de segurança
Advanced Power Management=Gestão Avançada de Energia
Write Cache=Cache de escrita

ATA Device Physical Info=Informação física do dispositivo ATA
Disk Device Physical Info=Informação física do dispositivo de disco
Hard Disk Family=Família do disco rígido
Hard Disk Name=Nome do disco rígido
Family Code Name=Nome do código da família
Formatted Capacity=Capacidade depois de formatado
Disks=Discos
Recording Surfaces=Superfícies de gravação
Physical Dimensions=Dimensões físicas
Max. Weight=Peso máximo
Average Rotational Latency=Latência média de rotação
Rotational Speed=Velocidade de rotação
Media Rotation Rate=Taxa de Rotação
Max. Internal Data Rate=Taxa máxima de dados interna
Average Seek=Tempo de busca médio
Track-to-Track Seek=Busca pista por pista
Full Seek=Busca completa
Interface=Interface
Buffer-to-Host Data Rate=Taxa de transferência do 'buffer' para o anfitrião
Buffer Size=Tamanho do 'buffer'
Spin-Up Time=Tempo de rotação
ATA Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo ATA

SSD Features=Características SSD
TRIM Command=Comando TRIM

SSD Physical Info=Informação Física SSD
SSD Family=Família SSD
Controller Type=Tipo de Controlador
Flash Memory Type=Tipo de memória Flash
Max. Sequential Read Speed=Velocidade Máx. Leitura Sequencial
Max. Sequential Write Speed=Velocidade Máx. Escrita Sequencial
Max. Random 4 KB Read=Leitura Aleatória Máx. de 4 KB
Max. Random 4 KB Write=Gravação Aleatória Máx. de 4 KB
Interface Data Rate=Taxa de Dados da Interface

Keyboard Properties=Propriedades do Teclado
Keyboard Name=Nome do Teclado
Keyboard Type=Tipo de Teclado
Keyboard Layout=Esquema do teclado
ANSI Code Page=Página de códigos ANSI
OEM Code Page=Página de códigos OEM
Repeat Delay=Atraso de repetição
Repeat Rate=Velocidade de repetição

Mouse Properties=Propriedades do Rato
Mouse Name=Nome do rato
Mouse Buttons=Número de botões
Mouse Hand=Mão do rato (dextro/canhoto)
Pointer Speed=Velocidade do ponteiro
Double-Click Time=Tempo do duplo clique 
Click-Lock Time=Tempo de bloqueio do clique
X/Y Threshold=Sensibilidade X/Y
Wheel Scroll Lines=Linhas de deslocamento da roda do rato
Mouse Features=Recursos do rato
Active Window Tracking=Rastreio da janela ativa
Hide Pointer While Typing=Ocultar o ponteiro do rato ao digitar
Mouse Wheel=Roda do rato
Move Pointer To Default Button=Mover ponteiro para o botão padrão
Pointer Trails=Rasto do ponteiro
ClickLock=Bloqueio de Cliques
Mouse Manufacturer=Fabricante do Rato

Game Controller Properties=Propriedades do controlador de jogos
Buttons=Botões
Min / Max Polling Frequency=Freqüência de leitura Mín / Máx
Min / Max U Coordinate=Coordenada U mín / máx
Min / Max V Coordinate=Coordenada V mín / máx
Min / Max X Coordinate=Coordenada X mín / máx
Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mín / máx
Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mín / máx
Min / Max Rudder Value=Valor do leme mín / máx
Game Controller Features=Características do controlador de jogos
Driver Problem=Problema de controlador
POV Discrete Values=Valores discretos POV
Rudder=Leme
U Coordinate=Coordenada U
V Coordinate=Coordenada V
Z Coordinate=Coordenada Z

Network Adapter Properties=Propriedades da Placa de Rede
Interface Type=Tipo de Interface
Hardware Address=Endereço do Hardware
user-defined=Definido pelo Utilizador
Connection Name=Nome da Ligação
Connection Speed=Velocidade da Ligação
DNS Suffix Search List=Lista de Busca de Sufixos DNS
DHCP Lease Obtained=Concessão DHCP Obtida
DHCP Lease Expires=Prazo limite da concessão DHCP
WLAN Signal Strength=Intensidade do Sinal WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Sem Sinal)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (Muito Baixo)
%d dBm (Low)=%d dBm (Baixo)
%d dBm (Good)=%d dBm (Bom)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Muito Bom)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente)
Bytes Received=Bytes recebidos
Bytes Sent=Bytes enviados
Network Adapter Addresses=Endereços da Placa de Rede
IP / SubNet Mask=IP / Máscara da sub-rede
Gateway=Porta de Entrada
NIC%d Download Rate=Velocidade de Transferência NIC%d
NIC%d Upload Rate=Velocidade de Envio NIC%d
NIC%d Total Download=Total de Transferências NIC%d
NIC%d Total Upload=Total de Envios NIC%d 
NIC%d Connection Speed=Velocidade da Ligação NIC%d
NIC%d WLAN Signal Strength=Força do sinal NIC%d WLAN
Network Adapter Manufacturer=Fabricante da Placa de Rede

WLAN Properties=Propriedades WLAN
Network Type=Tipo de Rede
Infrastructure=Infraestrutura
Independent=Independente
SSID=SSID
BSSID=BSSID
Authentication Algorithm=Algoritmo de Autenticação
Cipher Algorithm=Algoritmo de Encriptação
Channel=Canal
Signal Strength=Potência do Sinal
Transmit Rate=Taxa de Transmissão
Receive Rate=Taxa de Recepção

Connection Properties=Propriedades da Ligação
Domain=Domínio
Country / Area Code=País / Código de Área
Phone Number=Número de telefone
Alternate Numbers=Números alternativos
IP Address=Endereço IP
&IP address:=Endereço &IP:
Internal IP Address=Endereço IP Interno
External IP Address=Endereço IP Externo
DNS Addresses=Endereços DNS
WINS Addresses=Endereços WINS
Network Protocols=Protocolos de Rede
Framing Protocol=Protocolo de enquadramento
Login Script File=Ficheiro script de ligação
Connection Features=Características da ligação
Use Current Username & Password=Usar nome de utilizador e palavra-passe actual
Use Remote Network Gateway=Usar Porta de Entrada de Rede Remota
Log On To Network=Iniciar Sessão na Rede
IP Header Compression=Compressão do cabeçalho IP
Software Compression=Compressão por software
PPP LCP Extensions=Extensões PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Abrir terminal antes de discar
Open Terminal After Dial=Abrir terminal depois de discar
Encrypted Password Required=É necessária uma uma palavra-passe encriptada
MS Encrypted Password Required=É necessária uma palavra-passe encriptada MS
Data Encryption Required=É necessária a encriptação dos dados
Secure Local Files=Ficheiros locais seguros

Account Properties=Propriedades da Conta 
POP3 Server=Servidor POP3
POP3 User Name=Nome de utilizador POP3
Server Timeout=Tempo de espera do Servidor
POP3/SMTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor POP3/SMTP
HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
HTTPMail User Name=Nome de utilizador HTTPMail
IMAP Server=Servidor IMAP
IMAP User Name=Nome de Utilizador IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nome SMTP para exibir
SMTP Organization Name=Nome de organização SMTP
SMTP E-mail Address=Endereço e-mail SMTP
SMTP Reply Address=Endereço de resposta SMTP
SMTP Server=Servidor SMTP
SMTP User Name=Nome de Utilizador SMTP
NNTP Display Name=Nome NNTP para exibir
NNTP Organization Name=Nome de organização NNTP
NNTP E-mail Address=Endereço NNTP
NNTP Reply Address=Endereço de resposta NNTP
NNTP Server=Servidor NNTP
NNTP User Name=Nome de Utilizador NNTP
NNTP Server Timeout=Tempo de espera do servidor NNTP
LDAP Server=Servidor LDAP
LDAP User Name=Nome de Utilizador LDAP
LDAP Search Base=Base de busca LDAP
LDAP Search Timeout=Tempo de espera de busca LDAP
Account Features=Características da Conta
POP3 Prompt For Password=Pedir palavra-passe POP3
POP3 Secure Authentication=Autenticação segura POP3
POP3 Secure Connection=Ligação segura POP3
POP3 Leave Mails On Server=Deixar uma cópia das mensagens POP3 no servidor
IMAP Prompt For Password=Pedir palavra-passe IMAP
IMAP Secure Authentication=Autenticação segura IMAP
IMAP Secure Connection=Ligação segura IMAP
HTTPMail Prompt For Password=Pedir palavra-passe HTTPMail
HTTPMail Secure Authentication=Autenticação segura HTTPMail
HTTPMail Secure Connection=Ligação segura HTTPMail
SMTP Prompt For Password=Pedir palavra-passe SMTP
SMTP Secure Authentication=Autenticação segura SMTP
SMTP Secure Connection=Ligação segura SMTP
NNTP Prompt For Password=Pedir palavra-passe NNTP
NNTP Secure Authentication=Autenticação segura NNTP
NNTP Secure Connection=Ligação segura NNTP
NNTP Use Group Descriptions=Usar as descrições dos grupos NNTP
NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar por NNTP usando formato de texto simples
NNTP Post Using HTML Format=Enviar por NNTP usando formato HTML
LDAP Authentication Required=Autenticação LDAP requerida
LDAP Secure Authentication=Autenticação LDAP segura
LDAP Secure Connection=Ligação segura LDAP
LDAP Simple Search Filter=Filtro de busca simples LDAP

DirectDraw Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectDraw
DirectDraw Driver Name=Nome do controlador DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Descrição do controlador DirectDraw
Hardware Driver=Controlador de hardware
Hardware Description=Descrição de hardware
Direct3D Device Properties=Propriedades do dispositivo Direct3D
Total / Free Video Memory=Memória de Vídeo Total / Livre
Total / Free Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Total / Livre
Total / Free Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Total / Livre
Used Video Memory=Memória de Vídeo utilizada
Used Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Utilizada
Used Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Utilizada
Free Video Memory=Memória de Vídeo Livre
Free Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Livre
Free Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Livre
Rendering Bit Depths=Profundidade de bits de renderização
Z-Buffer Bit Depths=Profundidade de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Tamanho mínimo da textura
Max Texture Size=Tamanho máximo da textura
Vertex Shader Version=Versão do Shader Vertex 
Pixel Shader Version=Versão do Shader Pixel 
Unified Shader Version=Versão do Shader Unificado
Direct3D Device Features=Características do Dispositivo Direct3D

DirectSound Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectSound
Driver Module=Módulo do controlador
Primary Buffers=Buffers principais
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Velocidade de amostra dos buffers secundários Min / Máx 
Primary Buffers Sound Formats=Formatos de som dos buffers principais
Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de som dos buffers secundários
Total / Free Sound Buffers=Buffers de sons (Total / Livres)
Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sons estáticos (Total / Livres)
Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sons fluidos (Total / Livres)
Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sons 3D (Total / Livres)
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Buffers de sons 3D estáticos (Total / Livres)
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sons 3D fluidos (Total / Livres)
DirectSound Device Features=Características do dispositivo DirectSound
Certified Driver=Controlador certificado
Emulated Device=Dispositivo emulado
Precise Sample Rate=Velocidade de amostra preciso

DirectMusic Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectMusic
Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
Device Class=Classe de dispositivo
Device Protocol=Protocolo de dispositivo
Audio Channels=Canais de áudio
MIDI Channels=Canais MIDI
Available Memory=Memória disponível
Voices=Vozes
DirectMusic Device Features=Características do dispositivo DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Conjunto de instrumentos GM integrados
Built-In Roland GS Sound Set=Conjunto de som Roland GS integrados
DLS L1 Sample Collections=Colecção de amostras DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Colecção de amostras DLS L2
External MIDI Port=Porta externa MIDI
Fixed DLS Memory Size=Tamanho da memória DLS fixa
Port Sharing=Partilha de Portas
Chorus Effect=Efeito Coro
Delay Effect=Efeito Atraso
Reverb Effect=Efeito Reverberação

DirectInput Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectInput
Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo
Axes=Eixos
Buttons/Keys=Botões/teclas
DirectInput Device Features=Características do dispositivo DirectInput

DirectPlay Connection Properties=Propriedades da ligação DirectPlay
Connection Description=Descrição da ligação
Header Length=Comprimento do cabeçalho
Max Message Size=Tamanho máximo das mensagens
Estimated Latency=Latência estimada
Timeout Value=Valor do tempo de espera
Max Players=Número máximo de jogadores
Max Local Players=Número máximo de jogadores locais
DirectPlay Connection Features=Características da ligação DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Garantia de devolução de mensagens
Message Encryption=Encriptação das mensagens
Message Signing=Assinatura das mensagens
Session Host=Anfitrião da sessão
Group Messaging Optimization=Optimização das mensagens de grupo
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimização da garantia de devolução de mensagens
Keep Alives Optimization=Optimização dos "Keep Alives"

Device Properties=Propriedades do Dispositivo
Driver Date=Data do controlador
Driver Provider=Fornecedor do controlador
INF File=ficheiro INF
Hardware ID=ID do Hardware
Location Information=Localização da Informação
Device Features=Características do Dispositivo

PCI Devices=Dispositivos PCI
PnP Devices=Dispositivos PnP
LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
USB Devices=Dispositivos USB
PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
FireWire Devices=Dispositivos FireWire
Ports=Portas
Port=Porta
Bus=Barramento
Bus %d, Device %d, Function %d=Barramento %d, Dispositivo %d, função %d
Bus / Device / Function=Barramento / Dispositivo / Função
Subsystem ID=ID do Sub-sistema
Supported USB Version=Versão USB suportada
USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Dispositivo USB 3.0 ligado a uma porta USB 2.0
Current Speed=Velocidade actual
HID Device Properties=Propriedades do dispositivo HID

Printer Properties=Propriedades de impressoras
Default Printer=Impressora padrão
Share Point=Recurso partilhado
Printer Port=Porta da impressora
Printer Driver=Controlador da impressora
Print Processor=Processador de impressora
Location=Localização
Separator Page=Página de separação
Priority=Prioridade
Availability=Disponibilidade
Print Jobs Queued=Trabalhos de impressão em espera
Paper Properties=Propriedades do papel
Paper Size=Tamanho do papel
Orientation=Orientação
Print Quality=Qualidade da impressão
Printer Manufacturer=Fabricante da impressora

Task Properties=Propriedades da Tarefa
Application Name=Nome da aplicação
Application Parameters=Parâmetros da aplicação
Working Folder=Pasta de trabalho
Creator=Criador
Last Run=Última execução
Next Run=Próxima execução
Task Triggers=Desencadeadores de Tarefas
Trigger #%d=Desencadeador #%d

Sidebar Gadgets=Gadgets da Barra Lateral
Desktop Gadget=Gadget do Ambiente de Trabalho
Desktop &Gadget:=&Gadget do Ambiente de Trabalho:
Desktop Gadgets=Gadgets do Ambiente de Trabalho
Gadget Properties=Propriedades dos Gadgets

Power Management Properties=Propriedades da Gestão de Energia
Power Management Features=Características da gestão de Energia
Current Power Source=Fonte de energia actual
Battery Status=Estado da bateria
Full Battery Lifetime=Tempo de vida da bateria carregada
Remaining Battery Lifetime=Tempo de vida restante da bateria

Battery Properties=Propriedades da Bateria
Unique ID=ID Único
Designed Voltage=Voltagem Designada
Designed Capacity=Capacidade Designada
Fully Charged Capacity=Capacidade com Carga Completa
Current Capacity=Capacidade Actual
Wear Level=Nível de Desgaste
Battery Wear Level=Nível de Desgaste da Bateria
Charge-Discharge Cycle Count=Número de ciclos de Carga-Descarga 
Power State=Estado da Energia
Charge Rate=Taxa de Carga
Battery Charge Rate=Taxa de carga da bateria
Battery Level=Nível da Bateria
Discharge Rate=Taxa de Descarga
Estimated Battery Time=Tempo estimado de bateria
Battery Voltage=Voltagem da bateria
Input Voltage=Voltagem de entrada
Output Voltage=Voltagem de saída
Output Current=Voltagem actual
Output Frequency=Frequência de saída
Battery Input=Entrada da Bateria
Battery Output=Saída da Bateria
Low Voltage Limit=Limite de voltagem baixo
High Voltage Limit=Limite de voltagem alto
Power Load=Carga de energia
Battery Power Load=Carga de Energia da Bateria
Max Power Load=Carga máxima de energia
Sensitivity=Sensibilidade
Low=Baixa
Medium=Média
High=Alta

Time Zone=Fuso horário
Current Time Zone=Fuso horário actual
Current Time Zone Description=Descrição do fuso horário actual
Change To Standard Time=Mudar para o horário normal
Change To Daylight Saving Time=Mudar para o Horário de Verão

Language Name (Native)=Nome do idioma (Nativo)
Language Name (English)=Nome do idioma (Inglês)
Language Name (ISO 639)=Nome do idioma (ISO 639)

Country/Region=País/Região
Country Name (Native)=Nome do país (Nativo)
Country Name (English)=Nome do país (Inglês)
Country Name (ISO 3166)=Nome do país (ISO 639)
Country Code=Código do país

Currency=Moeda
Currency Name (Native)=Nome da moeda (Nativo)
Currency Name (English)=Nome da moeda (Inglês)
Currency Symbol (Native)=Símbolo da moeda (Nativo)
Currency Symbol (ISO 4217)=Símbolo da moeda (ISO 4217)
Currency Format=Formato de moeda
Negative Currency Format=Formato de moeda (valores negativos)

Formatting=Formato
Time Format=Formato das horas
Short Date Format=Formato de data curto
Long Date Format=Formato de data longo
Number Format=Formato dos números
Negative Number Format=Formato dos números (valores negativos)
List Format=Formato de lista
Native Digits=Dígitos nativos

Days Of Week=Dias da semana
Native Name for Monday=Nome nativo para segunda-feira
Native Name for Tuesday=Nome nativo para terça-feira
Native Name for Wednesday=Nome nativo para quarta-feira
Native Name for Thursday=Nome nativo para quinta-feira
Native Name for Friday=Nome nativo para sexta-feira
Native Name for Saturday=Nome nativo para Sábado
Native Name for Sunday=Nome nativo para Domingo

Months=Meses
Native Name for January=Nome nativo para Janeiro
Native Name for February=Nome nativo para Fevereiro
Native Name for March=Nome nativo para Março
Native Name for April=Nome nativo para Abril
Native Name for May=Nome nativo para Maio
Native Name for June=Nome nativo para Junho
Native Name for July=Nome nativo para Julho
Native Name for August=Nome nativo para Agosto
Native Name for September=Nome nativo para Setembro
Native Name for October=Nome nativo para Outubro
Native Name for November=Nome nativo para Novembro
Native Name for December=Nome nativo para Dezembro
Native Name for Month #13=Nome nativo para o mês # 13

Miscellaneous=Diversos
Calendar Type=Tipo de calendário
Default Paper Size=Tamanho padrão do papel
Measurement System=Sistema de medida

Display Languages=Exibir Idiomas

Start Page=Página de início
Search Page=Página de busca
Local Page=Página Local
Download Folder=Pasta de transferências
Current Proxy=Proxy actual
Proxy Status=Estado do proxy
LAN Proxy=proxy de LAN
%s Proxy Server=Servidor proxy %s
Exceptions=Excepções

Module Name=Nome do módulo
Module Size=Tamanho do módulo
Module Type=Tipo de módulo
Memory Type=Tipo de memória
Memory Speed=Velocidade da memória
Module Width=Largura do módulo
Module Voltage=Voltagem do módulo
Refresh Rate=Velocidade de actualização

Memory Module Features=Características do módulo de memória

Memory Module Manufacturer=Fabricante do módulo de memória
AMB Manufacturer=Fabricante AMB
DRAM Manufacturer=Fabricante DRAM

Last Shutdown Time=Hora do Último Encerramento
Last Boot Time=Hora do Último arranque
Last DownTime=Última paragem
Current Time=Hora actual

UpTime Statistics=Estatísticas do Tempo de Funcionamento
First Boot Time=Hora do Primeiro Arranque
First Shutdown Time=Hora do Primeiro Encerramento
Total UpTime=Tempo Total de Funcionamento
Total DownTime=Tempo Total de Inactividade
Longest UpTime=Maior Período de Funcionamento
Longest DownTime=Maior Período de Inactividade
Total Reboots=Total de Reinicializações
System Availability=Disponibilidade do Sistema

Bluescreen Statistics=Estatísticas de Ecrã Azul
First Bluescreen Time=Hora do Primeiro Ecrã Azul
Last Bluescreen Time=Hora do Último Ecrã Azul
Total Bluescreens=Total de Ecrãs Azuis

// mensagens
Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere até que o teste tenha terminado
During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tempo o seu computador pode parar de responder
Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, não mova o rato, nem pressione qualquer tecla
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Por favor, tenha em atenção que os resultados obtidos com versões diferentes do AIDA64 não devem ser comparados.  
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A FinalWire melhora e optimiza continuamente as rotinas de avalição de desempenho e implementa novas tecnologias para lhe disponibilizar mais precisos e superiores resultados de classificações de avaliação de desempenho. 

Are you sure you want to uninstall=Tem a certeza que pretende desinstalar
Press Refresh button to start the benchmark=Clique no botão Actualizar para iníciar a Avaliação de Desempenho!

Database parameters are not configured yet=Os parâmetros da base de dados ainda não foram configurados
Go to: File menu / Preferences / Database=Vá para o menu: Ficheiro / Preferências / Base de Dados

Are you sure you want to remove all computers from audit?=Tem a certeza que pretende remover todos os computadores da auditoria?

CPU Speed=Velocidade da CPU
CPU Multiplier=Multiplicador da CPU
Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador Mín / Máx da CPU
CPU Cache=Cache da CPU
SPD Memory Modules=Módulos de Memória SPD
CPU FSB=FSB da CPU
Memory Bus=Barramento de Memória
Memory Clock=Relógio da Memória
DRAM:FSB Ratio=Relação DRAM:FSB
Minimum=Mínimo
Maximum=Máximo
Average=Média
original:=original:
overclock:=overclock:

Connecting to FTP server=A ligar ao servidor FTP
Clear List=Apagar Lista
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Tem certeza que pretende apagar a lista de cookies do Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Tem certeza que pretende apagar o Histórico do Internet Explorer?

Memory Timings=Temporização de Memória

North Bridge Properties=Propriedades da North Bridge
North Bridge=North Bridge

South Bridge Properties=Propriedades da South Bridge
South Bridge=South Bridge

FinalWire does not provide official support for this freeware product=A FinalWare não fornece apoio oficial para este produto gratuíto
AMD Brand ID=ID do fabricante AMD
64-bit x86 Extension=Extensão 64-bi x86
Processor Serial Number=Número de Série do Processador
Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura

Server port:=Porta do Servidor:
A&uthorize Change=A&utorizar Mudança

SMART Hard Disks Status=Estado SMART dos discos rígidos

Group Membership=Membro do Grupo

Title=Título
&Title:=&Título:
Report &title:=&Título do relatório:

Database Software=Programas de base de dados
Database Servers=Servidores de base de dados

BIOS Upgrades=Actualizações da BIOS
BIOS Updates=Actualizações da BIOS
Driver Updates=Actualizações dos Controladores

Entry of &INI file=Entrada do ficheiro &INI
INI file=Ficheiro INI
INI group=Grupo INI
INI entry=Entrada INI

Chassis Intrusion Detected=Intrusão detectada no Chassi
PSU Failure Detected=Falha detectada no PSU
Supported FourCC Codes=Códigos "FourCC" suportados

PCI-X Bus Properties=Propriedades do Barramento PCI-X
PCI-X Device Properties=Propriedades do Dispositivo PCI-X
Current Bus Mode=Modo Actual do Barramento
64-bit Device=Dispositivo 64 bits
PCI-X 266 Bus=Barramento PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Barramento PCI-X 533
%d MHz Operation=Operação em %d MHz

HyperTransport Version=Versão do Hiper-Transporte
Link Type=Tipo do Ligação
Link Status=Situação da Ligação
Coherent=Coerente
Noncoherent=Incoerente
Max Link Width In / Out=Largura máxima da ligação de Entrada / Saída
Utilized Link Width In / Out=Largura da Ligação Utilizada (Entrada / Saída)
Min Link Frequency=Frequência Mínima da ligação
Max Link Frequency=Frequência Máxima da ligação
Current Link Frequency=Frequência Actual da ligação
Primary / Secondary Bus Number=Número do Barramento Primário / Secundário

QPI Clock=Relógio QPI
QPI Version=Versão QPI

You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Especificou uma opção de linha de comando que não está disponível na %s que está a executar actualmente.
To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Para utilizar uma ou mais das seguintes opções de linha de comandos, necessita actualizar para %s:

File Properties=Propriedades do Ficheiro
File properties logged by the File Scanner:=Propriedades dos Ficheiros registadas pelo analisador de ficheiros:

Active Mode=Modo Activo

AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition é destinado a ser utilizado somente em ambiente doméstico.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Este computador é membro de um domínio de rede (%s), o qual não é suportado pelo AIDA64 Home Edition.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Por favor, em um ambiente corporativo utilize a versão "Corporate Edition" do AIDA64 e não a "Home Edition".

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Esta página está desactualizada! Pressione o botão 'Actualizar' para actualizá-la!

// alertas
AIDA64 Alert=Alerta AIDA64
Alert=Alerta
Alerting=Alertas
&Alerting:=&Alertas:
Network Alerting=Alertas de Rede
Alert Methods=Métodos de Alerta
Alert Trigger=Desencadeador de Alerta
Alert Triggers=Desencadeadores de Alerta
Alert Item=Item de Alerta
Alert Description=Descrição do Alerta
&Enable alerting=&Activar Alertas
Actions=Acções
&Play sound:=&Reproduzir som:
Select sound file=Selecionar ficheiro de som
&Run program:=&Executar Programa:
Select program=Selecionar Programa
&Number of minutes between checking for alerts:=&Número de minutos entre a verificação de Alertas:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Nú&mero de horas entre envios de Alertas repetitivos:
Store system configuration details in:=Guardar detalhes das configurações do sistema em:
TEMP folder of the logged-on user=Pasta temporária do utilizador com sessão iniciada
Root folder of the system drive=Pasta raiz da unidade de Sistema
Display an alert &window=Mostrar uma &Janela de Alerta
&Shut down the computer=De&sligar o Computador
Send an &e-mail to:=Enviar um &e-mail:
Send an entry to a log &server:=Enviar uma entrada para um &servidor de registos:
Send a Windows &message to:=Enviar uma &mensagem Windows para:
Write to a &TXT log file:=Escrever para um ficheiro de registo &TXT:
Write to a &HTML log file:=Escrever para um ficheiro de registo &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota: Não esqueça de configurar as opções de envio de e-mail na página "E-Mail"!
Select Log File=Seleccionar o ficheiro de registo
Trigger Description=Descrição do desencadeador
Alert when:=Alertar quando:
Value is &below:=Valor está a&baixo:
Value is &above:=Valor está &acima:
Number of &occurrences:=Número de &ocorrências:

When virus database is older than=Quando a base de dados de vírus é mais antiga que
When system drive free space is below=Quando o espaço livre do disco do sistema está abaixo de
When any local drive free space is below=Quando qualquer disco local estiver com espaço livre abaixo de
When disk temperature is above=Quando a temperatura do disco está acima de
Software installation/uninstallation=Instalação/Desinstalação de Software
Service installation/uninstallation=Instalação/Desinstalação de Serviço
"Auto Start" list change=Mudanças na lista de "Início Automático"
Network shares change=Mudanças nas partilhas de Rede
PCI devices list change=Mudanças na lista dos Dispositivos PCI
USB devices list change=Mudanças na lista dos Dispositivos USB
SMART predicted hard disk failure=Prognóstico SMART de falha no disco rígido
System memory size change=Mudanças no tamanho da memória do sistema
Computer name change=Mudanças no nome do computador
Winlogon Shell change=Mudanças na Shell Winlogon

Critical system status detected:=Foi detectado um estado crítico do sistema:
Please report this issue to your network administrator=Por Favor, informe este problema ao seu Administrador de Rede
Virus database is %d days old=A base de dados de Vírus não é actualizada há %d dias
System drive free space is %d%%=O espaço livre do disco de sistema é de %d%%
Drive %s free space is %d%%=O Espaço Livre no Disco %s é de %d%%
Drive #%d temperature is %d Celsius=A temperatura da unidade #%d é de %d Celsius
New software installed:=Novo software instalado:
New service installed:=Novo serviço instalado:
Software removed:=Programa Removido:
Service removed:=Serviço Removido:
New "Auto Start" list entry:=Nova entrada na lista "Início Automático":
"Auto Start" list entry removed:=Removida entrada da lista "Início Automático":
New network share:=Nova Partilha de Rede:
Network share removed:=Removida partilha de rede:
New PCI device:=Novo Dispositivo PCI:
New USB device:=Novo Dispositivo USB:
PCI device removed:=Dispositivo PCI Removido:
USB device removed:=Dispositivo USB Removido:

Sending alert message in e-mail=A enviar mensagem de Alerta por e-mail
Sending alert message to log server=A enviar mensagem para o Servidor de registos
Sending alert message using Windows messaging=A enviar mensagem usando o Mensageiro do Windows
Alert message sent=Mensagem de Alerta enviada
Alert message cannot be sent=Não foi possível enviar mensagem de Alerta

// ícones de sensor
Sensor Icon=Ícone de Sensor
Sensor Icons=Ícones de Sensor
Sensor Icon, OSD=Ícone de Sensor, OSD
Hardware Monitoring=Monitorização de hardware
Icons, OSD=Ícones, OSD
Vista Sidebar=Barra Lateral do Vista
Logging=Registos
External Applications=Aplicações externas
Icon Text=Texto do Ícone
OSD Text=Texto OSD
Sidebar Text=Texto da Barra Lateral
Icon &background color:=Cor de &fundo do ícone:
Icon &text color:=Cor do &texto do ícone:
&Label:=&Legenda:
&Font name:=Nome da &Fonte:
OSD &font name:=Nome de &fonte OSD:
&OSD text color:=Cor de texto OS&D:
&Text color:=Cor de &Texto:
Text &size:=&Tamanho do texto:
O&SD text size:=Tamanho do texto O&SD:
Display temperatures in &Fahrenheit=Exibir temperaturas em &Fahrenheit
&Enable CPU throttling measurement=Activar medição de estrangulamento do &CPU
E&nable disk temperature measurement=Activar avaliação da temperatura do &disco
Degree symbol:=Símbolo de Grau:
Display &icons on OSD panel=Exib&ir ícones no painel OSD
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Exibir etiquetas no painel OS&D (ex.: "Placa-Mãe")
&Align items to the right=&Alinhar itens à direita
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Manter OSD como janela principal (Sempre visível)
&Alignment:=&Alinhamento:
&Prevent SensorPanel from being minimized=Evitar que o &Painel de Sensores seja minimizado
OSD panel &background color:=&Cor de fundo do painel OSD:
&Background color:=Cor de &Fundo:
OSD panel &transparency:=&Transparência do painel OSD:
Decimal digits for &temperature values:=Dígitos decimais para valores de &temperatura:
&Decimal digits for voltage values:=Dígitos &Decimais para valores de voltagem:
D&ecimal digits for clock speeds:=Dígitos d&ecimais para Velocidade do relógio:
T&ransparent=T&ransparente
"Se&nsor" page:=Página de "Se&nsores":
"&GPU" page:=Página "&GPU":
&Sensor icons:=Ícones do &Sensor:
&Vista Sidebar:=Barra Lateral &Vista:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=Painel &OSD:
&Log file:=Ficheiro de Reg&isto:
E&xternal applications:=Aplicações E&xternas:
S&how sensor icons=M&ostrar ícones do sensor
Show OSD pa&nel=Mostrar pai&nel OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Activar suporte à Barra Lateral do Vista
&Enable Desktop Gadget support=&Activar suporte a Gadgets do Ambiente de Trabalho
S&how header=M&ostrar Cabeçalho
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Exibir etiquetas no Barra Lateral (ex. "Placa-Mãe")
&Use HKLM in Registry=&Usar HKLM no Registo
Black=Preto
Blue=Azul
Dark Blue=Azul Escuro
Dark Green=Verde Escuro
Gold=Dourado
Gray=Cinzento
Green=Verde
Orange=Laranja
Red=Vermelho
Silver=Prateado
White=Branco
&Enable %s LCD support=&Activar apoio para LCD %s
&Enable %s VFD support=&Activar apoio para VFD %s
&Panel position:=Posição do &Painel:
LCD &background color:=Cor de &Fundo do LCD:
Page 1=Página 1
Page 2=Página 2
Page 3=Página 3
Page 4=Página 4
Page 5=Página 5
Page 6=Página 6
Page 7=Página 7
Page 8=Página 8
Page 9=Página 9
Page 10=Página 10
Page 11=Página 11
Page 12=Página 12
Page 13=Página 13
Page 14=Página 14
Page 15=Página 15
Page #%d (Active)=Página #%d (Activa)
Page #%d (Inactive)=Página #%d (Inactiva)
Select image file=Seleccionar ficheiro de imagem
C&ustom dynamic key images:=Imagens de cha&ves dinâmicas personalizadas:
LC&D type:=Tipo de LC&D:
&COM port:=Porta &COM:
&LCD port:=Porta &LCD:
&Protocol:=&Protocolo:
Bright&ness:=&Brilho:
C&ontrast:=C&ontraste:
&Rotation:=&Rotação:
90 degrees=90 graus
180 degrees=180 graus
270 degrees=270 graus
It is recommended to use the libusb driver for %s devices=É recomendável a utilização do controlador libusb para dispositivos %s
&Automatically cycle through LCD pages:=Mudança &Automática de página LCD:
New &Item=Novo &Item
New &BMP=Novo &BMP
Label=Etiqueta
New Label=Nova Etiqueta
New &Label=Nova &Etiqueta
Modify Label=Modificar Etiqueta
Mo&ve Up=&Acima
Move Do&wn=A&baixo
&Hide=&Ocultar
&Unhide=&Mostrar
Dupli&cate=Dupli&car
&Export=&Exportar
&Import=&Importar
Label and value &separator:=&Separador de etiqueta e valor:
Align &to the right=Alinhar à direi&ta
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostrar &unidades (p. ex. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automático
&Automatic=&Automático
&Custom:=&Personalizado:
Hard Disk #%d=Disco Rígido #%d
&Show SensorPanel=Mostrar o Painel de &Sensores
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Manter o Painel de Sensores como janela principal (Sempre visível)
&Lock panel position=&Bloquear a posição do Painel
L&ock panel size=Bl&oquear o tamanho do Painel
&Enable context menu=&Activar Menu de Contexto
SensorPanel &background color:=&Cor de fundo do Painel de Sensores:
SensorPanel &transparency:=&Transparência do Painel de Sensores:
SensorPanel si&ze:=Ta&manho do Painel de Sensores:
Log sensor readings to &HTML log file:=Registar leituras dos Sensores para ficheiro de registo &HTML:
Log sensor readings to CS&V log file:=Registar leituras dos Sensores para ficheiro de registo CS&V:
&Log started and stopped processes=&Registar processos iniciados e parados
&Persistent log files=Ficheiros de registo &persistentes
N&umber of hours between opening new log files:=Nú&mero de horas entre a abertura de novos ficheiros de registo:
Processes started:=Processos Iniciados:
Processes stopped:=Processos Parados:
Log Started=Registo Iniciado
Log Finished=Registo Concluído
Enable shared &memory=Activar &memória partilhada
Enable writing sensor values to &Registry=Activar a escrita dos valores dos sensores no &Registo
Enable writing sensor values to &WMI=Activar a escrita dos valores dos sensores no &WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Activar a escrita dos valores dos sensores no servidor OSD Ri&vatuner
&Display labels=&Exibir etiquetas
RGB LED=LED RGB
RGB LED Item=Item LED RGB
Key(s)=Tecla(s)
&Enable RGB LED keyboard support=Activar suport&e de teclado para LED RGB
Keyboard &backlight color:=Cor da luz de &fundo do teclado:

// Painel de Sensores
SensorPanel Manager=Gestor do Painel de Sensores
&SensorPanel Manager=Gestor do Painel de &Sensores
&Edit Defaults=&Editar Padrões
Mo&ve=Mo&ver

// Correcção de temperatura e voltagem
Correction=Correcção
Correction Item=Item de Correcção
Ratio / Offset=Relação / Compensação
&Ratio:=&Relação:
&Offset:=C&ompensação:

// hot keys
Hot Key=Tecla de Atalho
Hot Keys=Teclas de Atalho
Switch to previous LCD page=Ir para página anterior LCD
Switch to next LCD page=Ir para página seguinte LCD
Switch to LCD page 1=Ir para página 1 LCD
Switch to LCD page 2=Ir para página 2 LCD
Switch to LCD page 3=Ir para página 3 LCD
Switch to LCD page 4=Ir para página 4 LCD
Switch to LCD page 5=Ir para página 5 LCD
Switch to LCD page 6=Ir para página 6 LCD
Enable/disable Razer LCD support=Activar/desactivar suporte LCD Razer
Enable/disable RGB LED support=Activar/desactivar suporte RGB LED

// controle remoto
&Dithering:=&Pontilhamento:
&User interface effects:=Efeitos na interface do &Utilizador:
Desktop &wallpaper:=&Fundo do Ambiente de Trabalho:
Desktop &resolution:=&Resolução do Ambiente de Trabalho:
Desktop &color depth:=Profundidade de &Cor do Ambiente de Trabalho:
Ign&ore all inputs (view only)=Ign&orar todas as entradas (ver apenas)

No dithering=Sem pontilhamento
8-bit (256 colors)=8 bits (256 cores)
16-bit (HiColor)=16 bits (alta cor)
24-bit (TrueColor)=24 bits (Cor verdadeira)
32-bit (TrueColor)=32 bits (Cor verdadeira)

Leave unchanged=Sair sem alterar
Disable during connection=Desactivar durante a ligação
Remove during connection=Remover durante a ligação

Use dithering to save network bandwidth=Utilizar pontilhamento para economizar a largura de banda da Rede
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Desactivar os efeitos UI para melhorar o desempenho do controle remoto e a capacidade de resposta
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Remover a imagem de fundo do ambiente de trabalho para melhorar o desempenho do controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Utilizar uma resolução mais baixa do ambiente de trabalho para melhorar o desempenho do controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Utilizar uma profundidade de cor mais baixa no ambiente de trabalho para melhorar o desempenho do controle remoto e economizar largura de banda da rede

// guardar & comparar resultados da avaliação de desempenho
Result=Resultado
Results=Resultados
%d results=%d resultados
Benchmark Result=Resultado da Avaliação do Desempenho
Please enter benchmark result description:=Por favor, introduza uma descrição para o resultado da avaliação de desempenho:
Show &Reference Results=Mostrar Resultados de &Referência
Show &User Results=Mostrar Resultados do &Utilizador
&Add Result to User List=&Adicionar resultado à lista do Utilizador
Manage User Results=Gerir Resultados do Utilizador
&Manage User Results=&Gerir Resultados do Utilizador
Test Name=Nome do Teste
CRC Error=Erro de CRC
&Delete Selected Results=&Eliminar Resultados Seleccionados

// página do Computador Portátil
%s Platform Compliancy=Plataforma Compatível %s
%s Compliant=Compatível %s
Mobile PC Physical Info=Informação física do PC Portátil
System Type=Tipo de sistema
Memory Sockets=Encaixes de memória
Max. Memory Size=Tamanho Máx. de memória
Hard Disk Type=Tipo de disco rígido
LCD Size=Tamanho do LCD
GPU Type=Tipo de GPU
WLAN Network Adapter=Placa de rede WLAN
Bluetooth Adapter=Placa Bluetooth
PCMCIA Slots=Ranhuras PCMCIA
ExpressCard Slots=Ranhuras ExpressCard
USB Ports=Portas USB
FireWire Ports=Portas FireWire
Video Outputs=Saídas de Vídeo
Battery Type=Tipo de Bateria
Max. Battery Time=Tempo Máx. de Bateria
Integrated=Integrado
Optional=Opcional

// página IPMI
IPMI System Event Log=Registo de eventos de Sistema IPMI
IPMI Sensor=Sensor IPMI

// Página de Certificados
Certificate Properties=Propriedades do Certificado
Signature Algorithm=Algoritmo da Assinatura
Validity=Validade

Issuer Properties=Propriedades do Emissor
Subject Properties=Propriedades do Assunto
Common Name=Nome
Organization=Organização
Organizational Unit=Unidade da Organização
Country=País
Locality Name=Localidade
State/Province=Estado/Região
Street Address=Endereço
Business Category=Categoria da Empresa
Business ID=ID da Empresa
Postal Code=Código Postal
E-mail Address=Endereço de E-mail

Public Key Properties=Propriedades da Chave Pública
Public Key Algorithm=Algoritmo da Chave Pública

// bandeja de ícones
&Open AIDA64=&Abrir AIDA64
&Hide Main Window=&Ocultar janela principal
&Hide Sensor Icons=&Ocultar ícones dos sensores
&Hide OSD Panel=&Ocultar painel OSD
Show OSD Panel=Mostrar painel OSD
Show &OSD Panel=Mostrar painel &OSD
Hide OSD Panel=Ocultar painel OSD
Hide &OSD Panel=Ocultar painel &OSD
Show SensorPanel=Mostrar Painel de Sensores
Show Sensor&Panel=Mostrar &Painel de Sensores
Hide SensorPanel=Ocultar Painel de Sensores
Hide Sensor&Panel=Ocultar &Painel de Sensores
Start Sensor Logging=Iniciar o registo dos sensores
Start Sensor &Logging=I&niciar o registo dos sensores
Stop Sensor Logging=Parar o registo dos sensores
Stop Sensor &Logging=&Parar o registo dos sensores

// Perfis de Desempenho Melhorados
Profile Name=Nome do perfil
Optimal Performance Profile=Perfil de desempenho óptimo
Recommended DIMMs Per Channel=DIMMs recomendados por canal

// Multi-GPU
CrossFire Status=Estado CrossFire
SLI Status=Estado SLI
CrossFire Video Adapters=Placas de vídeo CrossFire
SLI Connector=Conector SLI
SLI GPUs=GPUs SLI

// introduzir chave do produto
Enter Product Key=Introduza a Chave do Produto
Please enter your product key:=Por favor, introduza a sua chave do produto:
License is valid=A licença é válida
License is expired=A licença está expirada
License is not valid for this version of %s=A licença não é válida para esta versão do %s
The entered product key has been blacklisted=A chave do produto introduzida está na lista negra
The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=A chave do produto introduzida foi anulada devido a reembolso ou estorno da compra
The entered product key is valid.=A chave do produto introduzida é válida.
Thank you for purchasing %s!=Obrigado por adquirir %s!

// diálogos da licença
FinalWire Website=Site da FinalWire
AIDA64 Website=Site do AIDA64
Product Website=Site do Produto
Online Documentation=Documentação Online
Please check the program's online documentation for details.=Por favor, verifique a documentação Online do programa para mais detalhes.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Este Programa não é Gratuito. Esta é uma cópia de avaliação de um software protegido pelas leis de Direitos de Autor.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Se utilizá-lo para além do período de %d-dias de avaliação, deverá registá-lo junto do Autor.
You have %d days left of your trial period.=Restam %d dias para avaliação.
Your evaluation period is over.=O período de avaliação terminou.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Se entende que esta mensagem é um erro, por favor contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte endereço de e-mail:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Se não for este o caso, por favor considere registar o produto junto do Autor ou simplesmente remova-o do seu computador.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=O seu registo está corrompido. Por favor, introduza a sua Chave do Produto novamente.
You can find your product key in your license e-mail.=Pode encontrar sua Chave do Produto no seu e-mail de Licenciamento.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Para Suporte Técnico, por favor, contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte endereço de e-mail:
Your license will expire in %d days.=A sua licença irá expirar dentro de %d dias.
Your license is expired.=A sua Licença expirou.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Para renovar a sua licença, por favor verifique a documentação online do produto.
Your license is not valid for this version of %s.=A sua Licença não é válida para esta versão do %s.
For license details, please check your license e-mail.=Para detalhes da Licença, por favor verifique seu e-mail de licenciamento.
Wait %d sec...=Espere %d segundos...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=O seu período de manutenção do AIDA64 expirou.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Existe uma nova actualização para o AIDA64, mas a sua instalação não está licenciada para receber actualizações.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Por favor, considere renovar a sua licença do AIDA64.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Pode adquirir uma licença de actualização do AIDA64 para extender seu período de manutenção em:
AIDA64 License Renewal=Renovação da licença do AIDA64
The entered product key is for a different edition of %s.=A chave do produto introduzida é para uma versão diferente do %s.
You can download %s from:=Pode transferir o %s de:
You may have mistyped the product key=Pode ter digitado incorrectamente a chave do produto
Please try entering your product key again.=Por favor, tente novamente.

// about box
About AIDA64=Acerca do AIDA64
Product:=Produto:
Version:=Versão:
Build date:=Data de Criação:
Purchase date:=Data da Compra:
License count:=Nº de Licenças:
License expiry:=Validade da Licença:
Maintenance expiry:=Validade da manutenção:
No Expiry=Nunca Expira
Click here to buy now=Clique aqui para comprar
TRIAL=AVALIAÇÂO
TRIAL VERSION=VERSÂO DE AVALIAÇÂO
Unlimited=Ilimitada

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Corrente

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
Current Values=Valores de Corrente

// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Energia

// Translate this one as "Power Consumption"
Power #%d=Energia #%d

// Translate this one as "Power Consumption Values"
Power Values=Valores de Energia

// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Política de Privacidade
%1 Documentation=Documentação do %1
View %1 Documentation=Ver documentação do %1
Downloading and installing %1 components...=A transferir e instalar componentes do %1...

// Translate this one as "Device Resources", for a single device
#Device Resources=#Recursos do Dispositivo

// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Recursos dos Dispositivos

// Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"
Decimal digits for c&urrent values:=Casas decimais para valores de c&orrente:

// Here "power" refers to "electric power"
Decimal digits for po&wer values:=Casas decimais para valores de &energia:

// The following 4 lines are text alignment types
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Left=#Esquerda
#Centered=#Centrado
#Right=#Direita
#Justified=#Justificado