# UltraDefrag localization resources. # Copyright (C) 2018 UltraDefrag Development Team. # This file is distributed under the Creative Commons Attribution 3.0 License. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/p/ultradefrag/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-29 18:40+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: about.cpp:96 msgid "About UltraDefrag" msgstr "" #: about.cpp:109 msgid "A powerful defragmentation utility." msgstr "" #: about.cpp:111 msgid "Credits and licenses are listed in the handbook." msgstr "" #: about.cpp:114 msgid "UltraDefrag website" msgstr "" #: i18n.cpp:161 msgid "&Action" msgstr "" #: i18n.cpp:162 msgid "&Settings" msgstr "" #: i18n.cpp:163 i18n.cpp:232 msgid "&Help" msgstr "" #: i18n.cpp:166 msgid "&Analyze" msgstr "" #: i18n.cpp:167 msgid "&Defragment" msgstr "" #: i18n.cpp:168 msgid "&Quick optimization" msgstr "" #: i18n.cpp:169 msgid "&Full optimization" msgstr "" #: i18n.cpp:170 msgid "&Optimize MFT" msgstr "" #: i18n.cpp:171 tray.cpp:66 msgid "Pa&use" msgstr "" #: i18n.cpp:172 msgid "&Stop" msgstr "" #: i18n.cpp:173 msgid "&Show report" msgstr "" #: i18n.cpp:174 msgid "Skip removable &media" msgstr "" #: i18n.cpp:175 msgid "&Rescan drives" msgstr "" #: i18n.cpp:176 msgid "Repair dri&ves" msgstr "" #: i18n.cpp:177 i18n.cpp:182 tray.cpp:70 msgid "E&xit" msgstr "" #: i18n.cpp:180 msgid "&When done" msgstr "" #: i18n.cpp:181 msgid "&None" msgstr "" #: i18n.cpp:183 msgid "Stan&dby" msgstr "" #: i18n.cpp:184 msgid "&Hibernate" msgstr "" #: i18n.cpp:185 msgid "&Logoff" msgstr "" #: i18n.cpp:186 msgid "&Reboot" msgstr "" #: i18n.cpp:187 msgid "&Shutdown" msgstr "" #: i18n.cpp:190 msgid "&Language" msgstr "" #: i18n.cpp:191 msgid "&Options" msgstr "" #: i18n.cpp:192 msgid "&Sorting" msgstr "" #: i18n.cpp:193 i18n.cpp:228 msgid "&Boot time scan" msgstr "" #: i18n.cpp:196 msgid "&Enable" msgstr "" #: i18n.cpp:197 msgid "&Script" msgstr "" #: i18n.cpp:200 msgid "By &path" msgstr "" #: i18n.cpp:201 msgid "By &size" msgstr "" #: i18n.cpp:202 msgid "By &creation time" msgstr "" #: i18n.cpp:203 msgid "By last &modification time" msgstr "" #: i18n.cpp:204 msgid "By &last access time" msgstr "" #: i18n.cpp:205 msgid "In &ascending order" msgstr "" #: i18n.cpp:206 msgid "In &descending order" msgstr "" #: i18n.cpp:209 msgid "&Contents" msgstr "" #: i18n.cpp:210 msgid "Best &practice" msgstr "" #: i18n.cpp:211 msgid "&Frequently asked questions" msgstr "" #: i18n.cpp:212 msgid "Cluster map &legend" msgstr "" #: i18n.cpp:215 upgrade.cpp:175 msgid "&Upgrade" msgstr "" #: i18n.cpp:216 msgid "&Never check" msgstr "" #: i18n.cpp:217 msgid "Check &stable releases only" msgstr "" #: i18n.cpp:218 msgid "Check &all releases" msgstr "" #: i18n.cpp:219 msgid "&Check now" msgstr "" #: i18n.cpp:220 msgid "&About" msgstr "" #: i18n.cpp:223 msgid "&Debug" msgstr "" #: i18n.cpp:224 utils.cpp:432 msgid "Open &log" msgstr "" #: i18n.cpp:225 msgid "Send bug &report" msgstr "" #: i18n.cpp:230 msgid "Boot time script" msgstr "" #: i18n.cpp:237 msgid "Drive" msgstr "" #: i18n.cpp:238 i18n.cpp:294 msgid "Status" msgstr "" #: i18n.cpp:239 msgid "Fragmentation" msgstr "" #: i18n.cpp:240 msgid "Total space" msgstr "" #: i18n.cpp:241 msgid "Free space" msgstr "" #: i18n.cpp:243 #, no-c-format msgid "% free" msgstr "" #: i18n.cpp:286 msgid "Fragmented files on" msgstr "" #: i18n.cpp:287 msgid "Visit our Homepage" msgstr "" #: i18n.cpp:288 msgid "View report options" msgstr "" #: i18n.cpp:289 msgid "Powered by Lua" msgstr "" #: i18n.cpp:290 msgid "Fragments" msgstr "" #: i18n.cpp:291 msgid "Size" msgstr "" #: i18n.cpp:292 msgid "Filename" msgstr "" #: i18n.cpp:293 msgid "Comment" msgstr "" #: i18n.cpp:295 msgid "locked" msgstr "" #: i18n.cpp:296 msgid "move failed" msgstr "" #: i18n.cpp:297 msgid "invalid" msgstr "" #: shutdown.cpp:101 msgid "Please confirm" msgstr "" #: shutdown.cpp:108 msgid "Do you really want to hibernate when done?" msgstr "" #. : This expands to "60 seconds until hibernation" #. : Make sure that "%lu" is included in the translated string at the correct position #: shutdown.cpp:111 #, c-format msgid "%lu seconds until hibernation" msgstr "" #: shutdown.cpp:114 msgid "Do you really want to log off when done?" msgstr "" #. : This expands to "60 seconds until logoff" #. : Make sure that "%lu" is included in the translated string at the correct position #: shutdown.cpp:117 #, c-format msgid "%lu seconds until logoff" msgstr "" #: shutdown.cpp:120 msgid "Do you really want to reboot when done?" msgstr "" #. : This expands to "60 seconds until reboot" #. : Make sure that "%lu" is included in the translated string at the correct position #: shutdown.cpp:123 #, c-format msgid "%lu seconds until reboot" msgstr "" #: shutdown.cpp:126 msgid "Do you really want to shutdown when done?" msgstr "" #. : This expands to "60 seconds until shutdown" #. : Make sure that "%lu" is included in the translated string at the correct position #: shutdown.cpp:129 #, c-format msgid "%lu seconds until shutdown" msgstr "" #: shutdown.cpp:141 msgid "&Yes" msgstr "" #: shutdown.cpp:142 msgid "&No" msgstr "" #: statbar.cpp:95 msgid "folders" msgstr "" #: statbar.cpp:96 msgid "files" msgstr "" #: statbar.cpp:97 msgid "fragmented" msgstr "" #: statbar.cpp:98 msgid "compressed" msgstr "" #: taskbar.cpp:199 msgid "The job is paused" msgstr "" #: taskbar.cpp:204 msgid "The job is running" msgstr "" #: tray.cpp:56 msgid "Show" msgstr "" #: tray.cpp:56 msgid "Hide" msgstr "" #. : This expands to "Release 7.0.0 is available for download!" #. : Make sure that "%ls" is included in the translated string at the correct position #: upgrade.cpp:172 #, c-format msgid "Release %ls is available for download!" msgstr "" #: upgrade.cpp:174 msgid "You can upgrade me ^-^" msgstr "" #: upgrade.cpp:175 utils.cpp:436 msgid "&Cancel" msgstr "" #: utils.cpp:435 msgid "Error!" msgstr "" #: vollist.cpp:362 msgid "Disk needs to be repaired" msgstr "" #. : Status of the running disk analysis, #. : expands to "10 % analyzed". #. : Make sure that "%5.2lf" is included in the #. : translated string at the correct position. #: vollist.cpp:409 #, c-format msgid "%5.2lf %% analyzed" msgstr "" #. : Status of the running disk defragmentation, #. : expands to "10 % defragmented, pass 5". #. : Make sure that "%5.2lf" and "%d" are included #. : in the translated string at the correct positions. #: vollist.cpp:415 #, c-format msgid "%5.2lf %% defragmented, pass %d" msgstr "" #. : Status of the running disk optimization, expands to #. : "10 % optimized, pass 5, 1024 moves total". #. : Make sure that "%5.2lf", "%d" and "%I64u" are included #. : in the translated string at the correct positions. #: vollist.cpp:423 msgid "%5.2lf %% optimized, pass %d, %I64u moves total" msgstr "" #. : Status of the completed disk analysis. #: vollist.cpp:430 msgid "Analyzed" msgstr "" #. : Status of the completed disk defragmentation, #. : expands to "Defragmented, in 5 passes". #. : Make sure that "%d" is included in the #. : translated string at the correct position. #: vollist.cpp:436 #, c-format msgid "Defragmented, in %d passes" msgstr "" #. : Status of the completed disk optimization, expands to #. : "Optimized, in 5 passes, 1024 moves total". #. : Make sure that "%d" and "%I64u" are included #. : in the translated string at the correct positions. #: vollist.cpp:444 msgid "Optimized, in %d passes, %I64u moves total" msgstr ""