1 00:00:00,500 --> 00:00:05,838 - My name is barry allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,539 When I was a child, I saw my mother 3 00:00:07,541 --> 00:00:10,009 Killed by something impossible. - What, barry, what? 4 00:00:10,011 --> 00:00:12,978 - My father went to prison for her murder. 5 00:00:12,980 --> 00:00:16,949 Then an accident made me the impossible. 6 00:00:16,951 --> 00:00:19,651 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 7 00:00:19,653 --> 00:00:21,754 But secretly, I use my speed 8 00:00:21,756 --> 00:00:24,256 To fight crime and find others like me. 9 00:00:24,258 --> 00:00:26,825 And one day, I'll find who killed my mother... 10 00:00:26,827 --> 00:00:29,194 - Mom! - And get justice for my father. 11 00:00:29,196 --> 00:00:32,197 I am the flash. 12 00:00:32,199 --> 00:00:33,832 - Previously on the flash... 13 00:00:33,834 --> 00:00:36,502 - A honeymoon isn't a honeymoon without mai tais. 14 00:00:36,504 --> 00:00:37,870 - Ronnie? 15 00:00:37,872 --> 00:00:39,038 - I can't let whatever happened.. 16 00:00:39,040 --> 00:00:41,640 - Ronnie! 17 00:00:41,642 --> 00:00:43,675 I wanted him to be my husband. 18 00:00:43,677 --> 00:00:46,211 - I have watched you be in love with iris 19 00:00:46,213 --> 00:00:49,114 Since you were old enough to know what love is. 20 00:00:53,019 --> 00:00:56,188 - He killed my mom. 21 00:00:56,190 --> 00:01:00,025 - ♪ oh, the weather outside is frightful ♪ 22 00:01:00,027 --> 00:01:03,495 ♪ but the fire is so delightful ♪ 23 00:01:03,497 --> 00:01:07,099 ♪ and since we've no place to go ♪ 24 00:01:07,101 --> 00:01:09,968 ♪ let it snow, let it snow, let it-- ♪ 25 00:01:31,691 --> 00:01:33,692 - There's only two boxes left. 26 00:01:33,694 --> 00:01:35,727 - You know, at this rate, we'll be finished by easter. 27 00:01:35,729 --> 00:01:38,430 - [chuckles] 28 00:01:38,432 --> 00:01:39,598 Don't even. 29 00:01:43,403 --> 00:01:46,271 Okay, the only red-suited dude 30 00:01:46,273 --> 00:01:50,142 I want in this house right now is kris kringle, you got it? 31 00:01:53,513 --> 00:01:55,180 - [sighs] 32 00:01:55,182 --> 00:01:57,749 - [laughs] 33 00:02:00,186 --> 00:02:02,921 - Uh, these ornaments are not gonna hang themselves. 34 00:02:02,923 --> 00:02:05,224 - Mm-hmm. - Grandma esther's recipe... 35 00:02:05,226 --> 00:02:07,593 Light on the bourbon. 36 00:02:07,595 --> 00:02:09,061 - Mmm. [phone ringing] 37 00:02:09,063 --> 00:02:11,063 I always loved her definition of "light." 38 00:02:11,065 --> 00:02:12,464 [cell phone ringing] - [chuckles] 39 00:02:12,466 --> 00:02:15,601 - And the christmas tradition continues. 40 00:02:15,603 --> 00:02:19,404 Detective west. Yeah? 41 00:02:19,406 --> 00:02:21,406 All right. 42 00:02:23,610 --> 00:02:26,311 Sorry, kids, the d.A. Wants to ask me some questions. 43 00:02:26,313 --> 00:02:29,648 Make sure there's some nog left for me when I get back. 44 00:02:29,650 --> 00:02:34,586 - No promises. 45 00:02:34,588 --> 00:02:36,722 What's happening? Hey. 46 00:02:36,724 --> 00:02:38,223 - Come on. 47 00:02:38,225 --> 00:02:39,625 - Oh, come on, we're doing this already? 48 00:02:39,627 --> 00:02:41,160 Christmas isn't for a few days. 49 00:02:41,162 --> 00:02:43,829 - I couldn't wait any longer. 50 00:02:43,831 --> 00:02:45,330 Oh, wait, me first. 51 00:02:45,332 --> 00:02:48,066 - Okay. 52 00:02:58,244 --> 00:02:59,578 - My mother's wedding band? 53 00:02:59,580 --> 00:03:01,213 - A replica, yeah. 54 00:03:01,215 --> 00:03:02,915 You were devastated when you lost the real one. 55 00:03:02,917 --> 00:03:05,050 - Our fifth-grade field trip... 56 00:03:05,052 --> 00:03:06,285 Both: To the zoo. 57 00:03:06,287 --> 00:03:09,188 - You cried for weeks. 58 00:03:09,190 --> 00:03:11,089 Here. 59 00:03:16,863 --> 00:03:18,163 - You remembered. 60 00:03:18,165 --> 00:03:21,567 - Yeah. - [chuckles] 61 00:03:21,569 --> 00:03:24,369 - Steel trap. 62 00:03:24,371 --> 00:03:27,573 - I don't know what to say. 63 00:03:27,575 --> 00:03:30,142 My gift so sucks in comparison... 64 00:03:30,144 --> 00:03:32,778 By the way. - No. 65 00:03:36,216 --> 00:03:39,685 - [laughs] it's supposed to be the best one on the market. 66 00:03:39,687 --> 00:03:41,887 I thought you could maybe use a new one. 67 00:03:41,889 --> 00:03:43,121 It's lame, I know. 68 00:03:43,123 --> 00:03:45,657 - No, no, this is great. I love it. 69 00:03:45,659 --> 00:03:47,392 - Yeah? - Yeah, of course. 70 00:03:47,394 --> 00:03:49,628 [knock at door] 71 00:03:53,466 --> 00:03:54,733 - Hey, babe. 72 00:03:54,735 --> 00:03:57,202 - Hey, barry. Nice ring. 73 00:03:57,204 --> 00:03:59,238 - It's beautiful, isn't it? 74 00:03:59,240 --> 00:04:01,640 It's an exact replica of my mom's. 75 00:04:01,642 --> 00:04:05,944 Barry got it for me. - That's very thoughtful, bar. 76 00:04:09,082 --> 00:04:12,451 So are we tree trimming? - Yeah. 77 00:04:12,453 --> 00:04:14,753 Come on. 78 00:04:18,091 --> 00:04:19,591 - Merry christmas. 79 00:04:19,593 --> 00:04:20,692 Just a small token 80 00:04:20,694 --> 00:04:22,394 Of my gratitude... - Aw. 81 00:04:22,396 --> 00:04:24,796 - For everything you guys have done for me this year. 82 00:04:24,798 --> 00:04:26,698 - I think I speak on behalf of my colleagues 83 00:04:26,700 --> 00:04:29,468 When I say you've been a gift for us, barry. 84 00:04:29,470 --> 00:04:31,370 - What's that? 85 00:04:31,372 --> 00:04:35,274 - This is compliments of iris-- grandma esther's famous eggnog. 86 00:04:35,276 --> 00:04:37,709 - That's what I'm talking about. 87 00:04:37,711 --> 00:04:39,144 - Maybe later for me. 88 00:04:39,146 --> 00:04:42,047 Wouldn't want to drink and drive. 89 00:04:42,049 --> 00:04:44,616 - [whispering] did I say something wrong? 90 00:04:44,618 --> 00:04:46,451 - No. - No, man. 91 00:04:46,453 --> 00:04:49,755 He, um--this used to be his favorite time of year, 92 00:04:49,757 --> 00:04:53,225 But the accident happened before christmas, so... 93 00:04:53,227 --> 00:04:54,593 Kind of ruined the holidays. 94 00:04:54,595 --> 00:04:56,228 - I'm gonna go get him a present. 95 00:04:56,230 --> 00:04:58,130 Maybe that'll cheer him up. 96 00:04:58,132 --> 00:04:59,531 Thank you very much. 97 00:04:59,533 --> 00:05:01,166 - Yeah. 98 00:05:01,168 --> 00:05:03,669 So what are you doing for christmas, cisco? 99 00:05:11,544 --> 00:05:13,478 - The fact that I asked you for your shirt size 100 00:05:13,480 --> 00:05:15,213 Should in no way indicate 101 00:05:15,215 --> 00:05:19,518 That I am getting you something shirt-related for christmas. 102 00:05:19,520 --> 00:05:22,154 - Barry seemed a little odd today. 103 00:05:22,156 --> 00:05:24,690 I'm pretty sure he wasn't psyched I came by. 104 00:05:24,692 --> 00:05:26,525 You ever think... 105 00:05:26,527 --> 00:05:30,829 He maybe might like you? 106 00:05:30,831 --> 00:05:32,931 - What? No. 107 00:05:32,933 --> 00:05:35,133 - Friends don't give friends wedding bands. 108 00:05:35,135 --> 00:05:38,036 - He was--he wasn't proposing to me, silly. 109 00:05:38,038 --> 00:05:41,173 He and I are just best friends. 110 00:05:41,175 --> 00:05:44,042 - Well, then he won't be bothered by this. 111 00:05:46,646 --> 00:05:50,115 A bit early, but I couldn't wait. 112 00:05:58,358 --> 00:06:01,360 I figured we've been together a year now. 113 00:06:01,362 --> 00:06:03,995 You pretty much stay there most nights anyway. 114 00:06:06,866 --> 00:06:08,767 - I love you. 115 00:06:08,769 --> 00:06:11,403 - That's a yes, I take it? 116 00:06:16,275 --> 00:06:17,776 - It was that 117 00:06:17,778 --> 00:06:19,378 Or stephen hawking's new autobiography, 118 00:06:19,380 --> 00:06:23,115 And we both know how he feels about hawking. 119 00:06:23,117 --> 00:06:26,685 Okay, I'll talk to you later. Bye, cisco. 120 00:07:20,173 --> 00:07:21,773 - Merry christmas, doc. 121 00:07:21,775 --> 00:07:25,310 - Thank you, jimmy, and to you. 122 00:07:25,312 --> 00:07:26,978 - Hey, doc, I know it's a big secret, 123 00:07:26,980 --> 00:07:28,513 But can you give me a hint? 124 00:07:28,515 --> 00:07:32,417 What exactly are you working on in there? 125 00:07:32,419 --> 00:07:33,952 - The future. 126 00:07:33,954 --> 00:07:35,720 [alarm blaring] 127 00:07:35,722 --> 00:07:37,122 - Doctor, get inside! 128 00:07:37,124 --> 00:07:39,558 Lock down the facility! 129 00:07:55,475 --> 00:07:58,543 [camera shutter clicking] 130 00:08:00,112 --> 00:08:01,813 - Hey. 131 00:08:01,815 --> 00:08:04,716 What are you thinking? 132 00:08:04,718 --> 00:08:07,953 - The blood splatter patterns and trajectory of the remains-- 133 00:08:07,955 --> 00:08:10,155 Only a high-speed collision could have done this. 134 00:08:10,157 --> 00:08:13,658 But to cause this type of damage to a human in this space? 135 00:08:13,660 --> 00:08:16,962 Whatever hit them would have to have been moving fast. 136 00:08:16,964 --> 00:08:18,563 - Get this. 137 00:08:18,565 --> 00:08:20,398 The witness says all he saw was a blur. 138 00:08:20,400 --> 00:08:22,467 Sound familiar? 139 00:08:27,173 --> 00:08:28,740 - You saw a blur? 140 00:08:28,742 --> 00:08:30,375 W-what was it? 141 00:08:30,377 --> 00:08:32,744 - Whatever it was, it was looking for something. 142 00:08:32,746 --> 00:08:35,413 - Well, what did it look like? 143 00:08:35,415 --> 00:08:39,451 - Like a-a man in some kind of yellow suit. 144 00:08:39,453 --> 00:08:41,953 - Okay. 145 00:08:41,955 --> 00:08:43,989 - Barry, listen-- - I have to check my files. 146 00:08:43,991 --> 00:08:45,490 Joe, you heard him, all right? 147 00:08:45,492 --> 00:08:46,791 The man that killed my mom-- he's back. 148 00:08:46,793 --> 00:08:48,293 - I know. 149 00:08:48,295 --> 00:08:50,529 He's been in town for a few weeks now. 150 00:08:50,531 --> 00:08:52,063 He paid a visit to me at the house. 151 00:08:52,065 --> 00:08:53,498 He took all the evidence from your mom's case. 152 00:08:53,500 --> 00:08:55,000 The files are gone. 153 00:08:55,002 --> 00:08:56,668 - Why wouldn't you tell me this sooner? 154 00:08:56,670 --> 00:08:58,570 - I couldn't. - Why? 155 00:08:58,572 --> 00:09:01,840 - Because he threatened to kill iris. 156 00:09:11,484 --> 00:09:15,587 - The witness described seeing a yellow blur 157 00:09:15,589 --> 00:09:17,522 Just like the one that killed barry's mother. 158 00:09:17,524 --> 00:09:20,692 - Then we need to get cracking and stop this speed psycho. 159 00:09:20,694 --> 00:09:23,295 That--I wasn't trying to give him a name. 160 00:09:23,297 --> 00:09:25,096 - The crime scene at mercury labs was on a floor 161 00:09:25,098 --> 00:09:26,865 With highly secured vaults, 162 00:09:26,867 --> 00:09:28,900 And the witness said he was looking for something. 163 00:09:28,902 --> 00:09:31,303 - Whatever it was, he wanted it badly enough to kill for it. 164 00:09:31,305 --> 00:09:33,305 - Doctor, what do you know about this mercury labs? 165 00:09:33,307 --> 00:09:36,274 - Mercury was one of s.T.A.R. Labs' 166 00:09:36,276 --> 00:09:38,410 Major competitors until our little setback, 167 00:09:38,412 --> 00:09:40,612 And then it catapulted to the forefront 168 00:09:40,614 --> 00:09:43,315 Led by dr. Christina mcgee, 169 00:09:43,317 --> 00:09:45,951 Brilliant but egocentric physicist. 170 00:09:45,953 --> 00:09:50,055 - It says here dr. Mcgee has secured half a billion dollars 171 00:09:50,057 --> 00:09:52,123 In private funding to develop, 172 00:09:52,125 --> 00:09:55,760 And I quote, "prototypes for the technology of the future." 173 00:09:55,762 --> 00:09:57,762 - Well, I'll be. 174 00:09:57,764 --> 00:10:02,033 Tina's messing with tachyons, superluminal particles. 175 00:10:02,035 --> 00:10:03,535 - Of course. 176 00:10:03,537 --> 00:10:05,804 So what could someone do with one of those... 177 00:10:05,806 --> 00:10:08,406 - Tachyons. - Thank you. 178 00:10:08,408 --> 00:10:11,042 - Well, I don't know. Become invincible? 179 00:10:11,044 --> 00:10:13,545 If you could devise a matrix stable enough 180 00:10:13,547 --> 00:10:17,482 To harness their power, you could travel faster than light. 181 00:10:17,484 --> 00:10:19,217 - He's gonna try to get them again, 182 00:10:19,219 --> 00:10:21,586 So we need to get what mercury has and use it as a lure. 183 00:10:21,588 --> 00:10:24,589 - Exactly right. Cisco, caitlin, let's start engineering a trap. 184 00:10:24,591 --> 00:10:25,991 - You got it. - Of course. 185 00:10:29,295 --> 00:10:32,530 - Thanks. 186 00:10:32,532 --> 00:10:34,232 - Iris. 187 00:10:34,234 --> 00:10:36,067 - Caitlin. What are you doing here? 188 00:10:36,069 --> 00:10:37,435 - Oh, it's been a long day. 189 00:10:37,437 --> 00:10:39,437 - It's only noon. 190 00:10:39,439 --> 00:10:41,239 - I didn't sleep much last night. 191 00:10:41,241 --> 00:10:43,241 - Yeah, me either. 192 00:10:43,243 --> 00:10:45,644 - Um, so I was catching up on your blog, 193 00:10:45,646 --> 00:10:47,912 And this story caught my eye-- 194 00:10:47,914 --> 00:10:52,417 About a man whose head and hands burst into flames? 195 00:10:52,419 --> 00:10:54,085 - The burning man? - Yeah. 196 00:10:54,087 --> 00:10:56,187 - I haven't really updated that story in a while, 197 00:10:56,189 --> 00:10:58,456 But there are some reports that I could send you. 198 00:10:58,458 --> 00:11:00,592 - That'd be great. Thank you. 199 00:11:00,594 --> 00:11:03,428 - Can I ask you something, girl-to-girl? 200 00:11:03,430 --> 00:11:05,030 - Sure. 201 00:11:05,032 --> 00:11:08,199 - Barry's been acting different around me lately, 202 00:11:08,201 --> 00:11:11,970 Like he's keeping some sort of secret from me. 203 00:11:11,972 --> 00:11:13,672 Is there anything that you know about 204 00:11:13,674 --> 00:11:14,839 That I should know about? 205 00:11:14,841 --> 00:11:17,275 - Not that I can think of. 206 00:11:17,277 --> 00:11:18,810 However, if you feel 207 00:11:18,812 --> 00:11:21,312 Like barry's keeping something from you, 208 00:11:21,314 --> 00:11:24,049 You should probably just ask him yourself. 209 00:11:24,051 --> 00:11:25,283 - Yeah. 210 00:11:25,285 --> 00:11:28,820 Thanks. - Of course. 211 00:11:28,822 --> 00:11:31,423 - Yeah, okay. - Gonna get some caffeine. 212 00:11:32,925 --> 00:11:34,859 - Barry allen. Thank you for coming in. 213 00:11:34,861 --> 00:11:36,428 - Dr. Tina mcgee. 214 00:11:36,430 --> 00:11:38,596 I assume this is about last night's break-in? 215 00:11:38,598 --> 00:11:40,532 - Well, yes and no. 216 00:11:40,534 --> 00:11:42,000 - That's usually how things are with you, aren't they, harrison? 217 00:11:42,002 --> 00:11:43,835 - We believe that whoever broke in 218 00:11:43,837 --> 00:11:45,470 Was after one of your prototypes. 219 00:11:45,472 --> 00:11:47,172 - You'll have to narrow that down. 220 00:11:47,174 --> 00:11:48,873 We have literally hundreds of projects in development. 221 00:11:48,875 --> 00:11:51,543 - One containing tachyonic particles. 222 00:11:51,545 --> 00:11:54,279 - We've had encouraging success with tachyons, yes, 223 00:11:54,281 --> 00:11:57,282 But there's still a significant gap between our prototype 224 00:11:57,284 --> 00:11:58,983 And any real-life application. 225 00:11:58,985 --> 00:12:02,153 - We were hoping you would lend us your prototype 226 00:12:02,155 --> 00:12:03,855 To use as a lure. 227 00:12:03,857 --> 00:12:05,356 - "us"? 228 00:12:05,358 --> 00:12:07,092 You're assisting the police now, harrison? 229 00:12:07,094 --> 00:12:09,494 - I'm consulting on this particular case. 230 00:12:09,496 --> 00:12:11,229 Listen, tina, once this man is apprehended, 231 00:12:11,231 --> 00:12:12,864 Your prototype will be promptly returned. 232 00:12:12,866 --> 00:12:14,866 You know nobody wants to ensure 233 00:12:14,868 --> 00:12:18,269 The future's technology more than me. 234 00:12:18,271 --> 00:12:20,538 - I appreciate the ccpd's concerns, mr. Allen, 235 00:12:20,540 --> 00:12:24,576 But mercury is quite capable of protecting its own assets. 236 00:12:24,578 --> 00:12:27,679 Good luck with your manhunt. 237 00:12:36,889 --> 00:12:39,424 - Hey, caitlin, check this out. 238 00:12:39,426 --> 00:12:43,061 I think we can fashion an electronic barrier, right? 239 00:12:43,063 --> 00:12:45,497 We set up a ton of super capacitors. 240 00:12:45,499 --> 00:12:46,998 We smooth out the inflection points, 241 00:12:47,000 --> 00:12:48,600 And voila-- 242 00:12:48,602 --> 00:12:53,204 A kick-ass force field to trap the opposite flash. 243 00:12:53,206 --> 00:12:55,774 That was me testing out a name. [chuckles] 244 00:12:55,776 --> 00:12:57,275 What do you think? 245 00:13:00,112 --> 00:13:02,647 Are you okay? 246 00:13:02,649 --> 00:13:05,283 - [sighs] 247 00:13:05,285 --> 00:13:07,285 Ronnie's alive. 248 00:13:07,287 --> 00:13:09,320 I saw him, cisco. 249 00:13:09,322 --> 00:13:11,956 I think he was following me. 250 00:13:11,958 --> 00:13:14,492 - Caitlin... 251 00:13:14,494 --> 00:13:16,661 Ronnie died. 252 00:13:16,663 --> 00:13:18,963 He was vaporized 253 00:13:18,965 --> 00:13:20,799 In the accelerator when it went critical. 254 00:13:20,801 --> 00:13:22,167 - Ronnie's alive, 255 00:13:22,169 --> 00:13:27,105 And he's out there alone and scared, 256 00:13:27,107 --> 00:13:30,975 And I need your help to find him. 257 00:13:43,656 --> 00:13:45,890 - Ouch. - Hmm... 258 00:13:45,892 --> 00:13:48,993 Your bruise is already healing. - It still hurts, though. 259 00:13:48,995 --> 00:13:51,629 - Not for much longer, honey. 260 00:13:51,631 --> 00:13:53,464 Here, come on. 261 00:13:57,069 --> 00:13:58,903 I'll keep the light on for you. 262 00:13:58,905 --> 00:14:03,141 - Were you ever afraid of the dark? 263 00:14:03,143 --> 00:14:05,176 - If I turn this light off now, 264 00:14:05,178 --> 00:14:07,879 Would you be scared? - No. 265 00:14:07,881 --> 00:14:09,647 - That's because I'm here with you. 266 00:14:09,649 --> 00:14:13,051 See, you're not afraid of the dark, barry. 267 00:14:13,053 --> 00:14:15,520 You're afraid of being alone in the dark, 268 00:14:15,522 --> 00:14:19,123 And that goes away when you realize something. 269 00:14:19,125 --> 00:14:22,961 You're never really alone. 270 00:14:22,963 --> 00:14:24,629 - It's time for bed. 271 00:14:24,631 --> 00:14:26,130 - I'm thirsty. 272 00:14:26,132 --> 00:14:27,966 - Oh, no, you're stalling. 273 00:14:27,968 --> 00:14:30,568 But I got you covered, buddy. 274 00:14:30,570 --> 00:14:32,637 Good night, slugger. 275 00:14:37,009 --> 00:14:39,377 - Sweet dreams, my beautiful boy. 276 00:14:49,054 --> 00:14:52,090 - You can turn off the light. 277 00:14:55,394 --> 00:15:00,298 [thunder booms, glass shatters] 278 00:15:07,273 --> 00:15:09,874 Mom! Mom! 279 00:15:09,876 --> 00:15:12,877 - Nora! - [screams] 280 00:15:12,879 --> 00:15:15,980 - Barry. [chuckles] 281 00:15:15,982 --> 00:15:18,549 I called your name, like... 282 00:15:18,551 --> 00:15:20,351 [siren wailing in the distance] 283 00:15:20,353 --> 00:15:22,020 Your mom's case. 284 00:15:22,022 --> 00:15:26,224 - I used to study this board every day. 285 00:15:26,226 --> 00:15:28,359 Lately, I haven't looked at it 286 00:15:28,361 --> 00:15:31,262 As much as I should have. 287 00:15:31,264 --> 00:15:33,798 - I didn't know you did that. 288 00:15:33,800 --> 00:15:36,801 - I guess there's still some stuff about me you don't know. 289 00:15:40,439 --> 00:15:44,442 - Eddie asked me to move in with him. 290 00:15:45,711 --> 00:15:47,645 I said yes. [chuckles] 291 00:15:47,647 --> 00:15:50,548 - Wow. [chuckles] 292 00:15:50,550 --> 00:15:55,420 You guys are moving pretty fast, huh? 293 00:15:55,422 --> 00:15:58,957 - Well, I mean, it's been a year. 294 00:15:58,959 --> 00:16:02,560 Eddie thought you might feel weird about it. 295 00:16:04,496 --> 00:16:07,265 - Wha--I don't-- 296 00:16:07,267 --> 00:16:10,668 Why would he say that? 297 00:16:10,670 --> 00:16:13,371 - He thinks that you... 298 00:16:13,373 --> 00:16:16,207 Like me romantically. 299 00:16:16,209 --> 00:16:18,843 I mean, honestly, it sounds even silly 300 00:16:18,845 --> 00:16:22,180 Suggesting it. Um... 301 00:16:22,182 --> 00:16:23,614 - I mean, eddie's wrong. 302 00:16:23,616 --> 00:16:27,251 I--and if I've seemed weird before, 303 00:16:27,253 --> 00:16:32,190 It's just that this year has gone by really fast, 304 00:16:32,192 --> 00:16:34,292 And I guess I didn't realize 305 00:16:34,294 --> 00:16:37,428 How far along in your relationship you guys were. 306 00:16:37,430 --> 00:16:39,664 - [sighs] 307 00:16:39,666 --> 00:16:42,467 That's what I told him. 308 00:16:42,469 --> 00:16:44,836 Well, I guess 309 00:16:44,838 --> 00:16:48,039 I should get going. 310 00:16:48,041 --> 00:16:50,074 Bye. 311 00:17:01,687 --> 00:17:05,123 - [sighs deeply] 312 00:17:13,899 --> 00:17:17,301 [thunder booms] 313 00:17:28,947 --> 00:17:31,115 It was you. 314 00:17:31,117 --> 00:17:34,719 You were the one in my house that night. 315 00:17:34,721 --> 00:17:36,888 You killed my mother! 316 00:17:36,890 --> 00:17:38,489 Why? 317 00:17:38,491 --> 00:17:41,225 - If you want to know that, 318 00:17:41,227 --> 00:17:43,561 You're gonna have to catch me. 319 00:18:28,307 --> 00:18:30,975 - Not fast enough, flash. 320 00:18:46,458 --> 00:18:49,961 - Who are you? - You know who I am, barry. 321 00:18:57,069 --> 00:18:58,836 - I don't know who you are. 322 00:18:58,838 --> 00:19:00,304 - But you do, barry. 323 00:19:00,306 --> 00:19:02,840 We've been at this a long time, you and I, 324 00:19:02,842 --> 00:19:05,943 But I'm always one step ahead. 325 00:19:11,817 --> 00:19:14,385 It is your destiny to lose to me, flash, 326 00:19:14,387 --> 00:19:16,454 Just as it was your mother's destiny 327 00:19:16,456 --> 00:19:18,523 To die that night. 328 00:19:34,006 --> 00:19:36,908 - He acted like he knew me, like we'd done this before. 329 00:19:36,910 --> 00:19:38,476 - He was antagonizing you, bar. 330 00:19:38,478 --> 00:19:40,378 - I would get close, and he'd just pull away. 331 00:19:40,380 --> 00:19:42,580 I mean, this was just some sick game to him. 332 00:19:42,582 --> 00:19:43,981 - You'll catch him. We'll help. 333 00:19:43,983 --> 00:19:45,216 - No, you don't get it, all right? 334 00:19:45,218 --> 00:19:47,518 His speed, it is-- it's beyond me. 335 00:19:47,520 --> 00:19:49,887 I'm not the fastest man alive. He is. 336 00:19:49,889 --> 00:19:52,957 So how do we catch somebody that even I can't keep up with? 337 00:19:52,959 --> 00:19:55,126 - The beautiful thing about force fields, mr. Allen, 338 00:19:55,128 --> 00:19:56,794 Is they're impervious to speed. 339 00:19:56,796 --> 00:19:59,363 Now, we're almost finished fabricating the trap, 340 00:19:59,365 --> 00:20:01,065 And all that remains is for detective west 341 00:20:01,067 --> 00:20:03,267 To procure the bait. - I'm on it. 342 00:20:04,803 --> 00:20:06,504 Barry, why don't you stay here? 343 00:20:06,506 --> 00:20:09,707 - No, joe, today is not the day to tell me to stay behind. 344 00:20:15,647 --> 00:20:17,315 - If judge hankerson was gonna sign this, 345 00:20:17,317 --> 00:20:19,283 He would have done so already. 346 00:20:19,285 --> 00:20:21,352 - Look, I'm sure you don't want this investigation 347 00:20:21,354 --> 00:20:23,721 To get any more public than it's already been, do you, doctor? 348 00:20:23,723 --> 00:20:25,189 - This has harrison wells 349 00:20:25,191 --> 00:20:26,691 Written all over it in big, black letters. 350 00:20:26,693 --> 00:20:30,995 I am not giving you my tachyon prototype. 351 00:20:30,997 --> 00:20:33,664 - It was quite the tour of your facility, doctor. 352 00:20:33,666 --> 00:20:36,167 You were fine to let us dumb cops walk around, 353 00:20:36,169 --> 00:20:38,202 But I majored in physics and chemistry, 354 00:20:38,204 --> 00:20:40,037 And I saw a whole lot of stuff 355 00:20:40,039 --> 00:20:42,340 That science showcase magazine would love to hear about. 356 00:20:42,342 --> 00:20:45,076 So should I call their editors directly 357 00:20:45,078 --> 00:20:49,313 Or just leave a few posts on their website? 358 00:20:49,315 --> 00:20:52,717 - You'll have the tachyon device within the hour. 359 00:20:52,719 --> 00:20:55,820 I see why harrison holds you in such esteem, mr. Allen. 360 00:20:55,822 --> 00:20:57,555 You're very much alike. 361 00:21:01,893 --> 00:21:04,762 - Nicely done. 362 00:21:06,598 --> 00:21:09,433 - Hey, joe, you got a second? - Not now, eddie. 363 00:21:09,435 --> 00:21:12,136 - I read the witness statement. The flash was there. 364 00:21:12,138 --> 00:21:13,738 I know you got something in the works. 365 00:21:13,740 --> 00:21:15,640 - Yeah, but you don't want any part of this. 366 00:21:15,642 --> 00:21:17,775 - I've got a task force approved to capture him, 367 00:21:17,777 --> 00:21:19,910 And I want in. 368 00:21:19,912 --> 00:21:22,380 I'm not asking permission, joe. 369 00:21:22,382 --> 00:21:23,881 - Excuse me? 370 00:21:23,883 --> 00:21:25,249 - If my task force isn't a part of this, 371 00:21:25,251 --> 00:21:27,251 I'll go to captain singh. 372 00:21:27,253 --> 00:21:28,853 I'll tell him something's going on, 373 00:21:28,855 --> 00:21:30,855 And you're not talking-- I'm sorry. 374 00:21:30,857 --> 00:21:35,459 You'd do the same thing if you were me. 375 00:21:35,461 --> 00:21:38,095 - Fine. 376 00:21:41,133 --> 00:21:42,733 - We follow the ionized particles, 377 00:21:42,735 --> 00:21:45,136 And that should lead us right to him. 378 00:21:45,138 --> 00:21:48,172 The cpms are increasing. 379 00:21:50,375 --> 00:21:53,044 We should have told dr. Wells and barry. 380 00:21:53,046 --> 00:21:55,279 - No, not until we're sure it's him. 381 00:21:57,916 --> 00:22:00,117 - Oh, wow. 382 00:22:00,119 --> 00:22:04,755 - Look, ronnie is not like you remembered him. 383 00:22:06,591 --> 00:22:08,326 - What does that mean? 384 00:22:08,328 --> 00:22:12,096 - Just don't freak out when you see him, okay? 385 00:22:12,098 --> 00:22:15,733 - Oh, I really wish that was because the batteries were dead. 386 00:22:25,977 --> 00:22:29,380 - Ronnie? 387 00:22:29,382 --> 00:22:33,918 Ronnie, it's me, cait. 388 00:22:33,920 --> 00:22:36,287 Look, I brought cisco with me. 389 00:22:36,289 --> 00:22:39,523 We're here to help you. 390 00:22:39,525 --> 00:22:42,460 You were in an accident. Do you remember? 391 00:22:42,462 --> 00:22:45,930 - I'm not ronnie. 392 00:22:45,932 --> 00:22:49,533 - Yes, you are. You're ronnie raymond. 393 00:22:49,535 --> 00:22:52,837 - I'm not ronnie. I told you that. 394 00:22:52,839 --> 00:22:54,672 Now get away from me. 395 00:22:54,674 --> 00:22:57,108 - Look, we just need to take you back 396 00:22:57,110 --> 00:22:58,776 To s.T.A.R. Labs. 397 00:22:58,778 --> 00:23:02,546 We'll help you remember who you are. 398 00:23:02,548 --> 00:23:05,149 - Firestorm. 399 00:23:18,029 --> 00:23:20,030 - The tachyon device is in place. 400 00:23:20,032 --> 00:23:21,832 - You think it'll work? 401 00:23:21,834 --> 00:23:24,301 - It'll work. 402 00:23:26,071 --> 00:23:29,273 - So how do we advertise to him that the prototype's here? 403 00:23:29,275 --> 00:23:31,909 - We'll take care of that. 404 00:23:35,847 --> 00:23:39,083 - What's the problem? 405 00:23:39,085 --> 00:23:41,218 - Look, barry... 406 00:23:41,220 --> 00:23:44,755 Me and dr. Wells have spoken, and... 407 00:23:44,757 --> 00:23:48,692 We think it would be best if you weren't here for this. 408 00:23:48,694 --> 00:23:50,528 - What are you talking about? 409 00:23:50,530 --> 00:23:52,062 - You're too close to this. 410 00:23:52,064 --> 00:23:53,898 - Or maybe you're not close enough. 411 00:23:53,900 --> 00:23:55,366 If you hadn't been too scared 412 00:23:55,368 --> 00:23:57,001 And warned me that he was here weeks ago, 413 00:23:57,003 --> 00:23:58,869 I could have been prepared for this. 414 00:23:58,871 --> 00:24:01,939 - I think we can all appreciate joe's concern for iris, barry. 415 00:24:01,941 --> 00:24:03,474 - That's why I have to be here! 416 00:24:03,476 --> 00:24:05,075 I'm the best chance at catching this guy! 417 00:24:05,077 --> 00:24:08,979 - Not right now, not in this state. 418 00:24:08,981 --> 00:24:11,715 - This man stabbed my mother through the heart 419 00:24:11,717 --> 00:24:14,285 And sent my father to prison for it. 420 00:24:14,287 --> 00:24:16,620 This is my fight. 421 00:24:16,622 --> 00:24:20,057 - Not today, son. - [sighs] 422 00:24:33,839 --> 00:24:36,874 - [crying] 423 00:24:44,249 --> 00:24:47,051 - Caitlin... 424 00:24:47,053 --> 00:24:49,153 Don't worry. 425 00:24:49,155 --> 00:24:50,955 Hey. 426 00:24:50,957 --> 00:24:54,158 Now that we know he's out there, we will find ronnie again. 427 00:24:54,160 --> 00:24:57,294 - Why-- so we can throw him in there 428 00:24:57,296 --> 00:25:00,531 With all the other meta-human psychos? 429 00:25:03,668 --> 00:25:07,972 I used to play this game in my head. 430 00:25:07,974 --> 00:25:12,243 What would I give up for just one more minute with him? 431 00:25:15,647 --> 00:25:18,949 My house, my career... 432 00:25:18,951 --> 00:25:21,185 The rest of my life? 433 00:25:23,522 --> 00:25:27,224 Today I finally got that minute. 434 00:25:27,226 --> 00:25:30,160 And I wish I hadn't. 435 00:25:30,162 --> 00:25:33,731 Seeing him like that, what he's become... 436 00:25:35,333 --> 00:25:38,002 Dear god... 437 00:25:38,004 --> 00:25:40,971 I wish he had just died that day. 438 00:25:40,973 --> 00:25:44,241 - [crying] - oh. 439 00:25:54,786 --> 00:25:57,221 [door opens] 440 00:26:04,062 --> 00:26:06,196 - Merry christmas, slugger. 441 00:26:06,198 --> 00:26:11,101 - Merry christmas. 442 00:26:11,103 --> 00:26:15,873 - You all right, barry? 443 00:26:15,875 --> 00:26:18,776 - I screwed up, dad. 444 00:26:18,778 --> 00:26:23,280 After years of searching... 445 00:26:23,282 --> 00:26:25,683 I finally found him. 446 00:26:25,685 --> 00:26:30,120 I found the man who killed mom... 447 00:26:30,122 --> 00:26:33,457 The man in yellow, the one in the lightning. 448 00:26:33,459 --> 00:26:38,696 He's out there, and I had him. 449 00:26:38,698 --> 00:26:42,032 He got away. 450 00:26:42,034 --> 00:26:45,603 I-I was so close. 451 00:26:49,374 --> 00:26:53,711 I promised you that I would get you out of here. 452 00:26:53,713 --> 00:26:57,548 Every day you spend in here has been because of him... 453 00:26:57,550 --> 00:27:00,618 Until today. 454 00:27:00,620 --> 00:27:04,288 Now you're in here because of me, and I'm so sorry. 455 00:27:04,290 --> 00:27:06,590 I... 456 00:27:09,260 --> 00:27:11,962 - Barry. 457 00:27:11,964 --> 00:27:16,467 Barry, this is not your fault. 458 00:27:16,469 --> 00:27:18,502 Look at me. 459 00:27:18,504 --> 00:27:21,505 I know what you've given up. 460 00:27:21,507 --> 00:27:24,341 Every decision you've made in the past 14 years 461 00:27:24,343 --> 00:27:26,010 Has been because of me and your mom-- 462 00:27:26,012 --> 00:27:27,378 What you studied, 463 00:27:27,380 --> 00:27:31,749 Why you became a csi, even with iris. 464 00:27:31,751 --> 00:27:34,985 - Iris? - You're my son. 465 00:27:34,987 --> 00:27:38,322 You don't think I know how you love her? 466 00:27:38,324 --> 00:27:41,025 But you never pursued her 467 00:27:41,027 --> 00:27:43,661 Because you were too consumed with what happened to me 468 00:27:43,663 --> 00:27:45,796 And your mom to let yourself have a life. 469 00:27:45,798 --> 00:27:49,099 Well, let it go now, barry. 470 00:27:49,101 --> 00:27:52,002 Hear me now. 471 00:27:52,004 --> 00:27:55,673 The man in the yellow suit... 472 00:27:55,675 --> 00:27:58,609 Has taken enough from us already. 473 00:28:01,279 --> 00:28:04,014 Don't let him take any more. 474 00:28:22,167 --> 00:28:24,435 [door opens] 475 00:28:24,437 --> 00:28:25,569 - Hey. 476 00:28:25,571 --> 00:28:26,737 Just in time. 477 00:28:26,739 --> 00:28:29,173 I am almost done. 478 00:28:29,175 --> 00:28:31,742 [sighs] are there awards for tree trimming? 479 00:28:31,744 --> 00:28:34,712 Because this is award-worthy. 480 00:28:34,714 --> 00:28:38,415 - [sighs] 481 00:28:38,417 --> 00:28:41,385 - Are you okay, bar? 482 00:28:52,330 --> 00:28:54,264 - I love you, iris. 483 00:28:54,266 --> 00:28:56,667 - Oh, I love you too. 484 00:29:03,742 --> 00:29:05,275 - When we were kids, I loved you 485 00:29:05,277 --> 00:29:08,612 Before I even knew what the word "love" meant. 486 00:29:08,614 --> 00:29:10,314 And then my mom died, 487 00:29:10,316 --> 00:29:13,984 And I had to go live with the girl that I had a crush on. 488 00:29:19,390 --> 00:29:22,793 Look, I-- there were so many times 489 00:29:22,795 --> 00:29:24,628 That I wanted to tell you-- 490 00:29:24,630 --> 00:29:27,798 Junior prom, when I went away to college, 491 00:29:27,800 --> 00:29:29,433 When I came back from college, 492 00:29:29,435 --> 00:29:32,302 Nights that we stayed up talking, all the birthdays, 493 00:29:32,304 --> 00:29:35,606 All the christmases, but I-I never did. 494 00:29:35,608 --> 00:29:39,843 I just--I kept it in. 495 00:29:39,845 --> 00:29:42,146 After I lost my mom and my dad, 496 00:29:42,148 --> 00:29:46,116 I was afraid that if you didn't feel the same way, 497 00:29:46,118 --> 00:29:49,887 I would lose you, too. 498 00:29:49,889 --> 00:29:51,255 That's the irony. 499 00:29:51,257 --> 00:29:55,759 I was so scared of losing you that I did. 500 00:29:55,761 --> 00:29:58,762 I know I've had our whole lives to tell you this, 501 00:29:58,764 --> 00:30:00,664 And you're with eddie now, and I know that, 502 00:30:00,666 --> 00:30:02,499 And I know my timing couldn't be any worse, 503 00:30:02,501 --> 00:30:05,068 But I just-- 504 00:30:05,070 --> 00:30:07,905 I couldn't lie to you any more. 505 00:30:13,178 --> 00:30:15,312 I'm sorry. 506 00:30:21,886 --> 00:30:25,022 Okay. 507 00:30:35,433 --> 00:30:38,635 - Sending out another pulse. 508 00:30:41,139 --> 00:30:43,073 - Are you certain this trap will work? 509 00:30:43,075 --> 00:30:45,108 - I've sent up at least three charges into open satellite. 510 00:30:45,110 --> 00:30:47,244 If anyone's looking tachyonic particles, 511 00:30:47,246 --> 00:30:49,079 They'll know we got them. 512 00:31:06,297 --> 00:31:09,032 - Let's see what we caught. 513 00:31:22,680 --> 00:31:25,215 Cisco? Lights. 514 00:31:25,217 --> 00:31:28,285 - Sure thing, dr. Wells. 515 00:31:35,894 --> 00:31:40,063 - Detective thawne, would you like to read him his rights? 516 00:31:42,200 --> 00:31:44,835 - Joe, what are you doing? 517 00:31:44,837 --> 00:31:49,406 - Getting some answers. 518 00:31:49,408 --> 00:31:53,744 14 years ago, you murdered nora allen. 519 00:31:53,746 --> 00:31:55,245 I want to know why. 520 00:31:55,247 --> 00:31:58,181 Why? 521 00:31:58,183 --> 00:32:02,953 - Dr. Wells, we meet at last. 522 00:32:02,955 --> 00:32:05,422 - What do you want with the tachyonic particles? 523 00:32:05,424 --> 00:32:08,759 - My goals are beyond your understanding. 524 00:32:08,761 --> 00:32:12,529 - Oh, I don't know, I'm a pretty smart guy. 525 00:32:12,531 --> 00:32:14,264 I knew you were exceptionally fast, 526 00:32:14,266 --> 00:32:16,900 So any trap we manufactured would have to be invisible. 527 00:32:16,902 --> 00:32:18,302 I knew your cells 528 00:32:18,304 --> 00:32:21,038 Could repair themselves at extraordinary speeds, 529 00:32:21,040 --> 00:32:22,706 So you could withstand 530 00:32:22,708 --> 00:32:25,475 The damage this is doing to your body right now. 531 00:32:25,477 --> 00:32:26,777 - The super capacitors-- 532 00:32:26,779 --> 00:32:28,578 The containment field is fluctuating. 533 00:32:28,580 --> 00:32:30,213 They need to get out of there now. 534 00:32:30,215 --> 00:32:32,883 - The reason I know all this is because your powers 535 00:32:32,885 --> 00:32:36,253 Are almost exactly like those of the flash. 536 00:32:36,255 --> 00:32:38,922 - Oh, I'm not like the flash at all. 537 00:32:38,924 --> 00:32:42,626 Some would say I'm the reverse. 538 00:32:42,628 --> 00:32:44,227 - Dr. Wells, evacuate! 539 00:32:44,229 --> 00:32:45,896 Get out of there now! 540 00:32:45,898 --> 00:32:47,297 Dr. Wells! 541 00:32:53,538 --> 00:32:57,274 - Cisco, turn off the barrier! 542 00:32:57,276 --> 00:32:59,309 - If I turn it off, that thing's gonna get out. 543 00:32:59,311 --> 00:33:01,945 - Cisco, he's gonna kill wells! 544 00:33:11,656 --> 00:33:14,358 - Find him! 545 00:33:21,366 --> 00:33:23,667 [cell phone vibrates] 546 00:33:27,672 --> 00:33:30,841 Don't move, or we will shoot. 547 00:33:40,685 --> 00:33:42,986 - I warned you not to hunt me. 548 00:34:15,887 --> 00:34:18,288 - Barry! 549 00:34:31,669 --> 00:34:33,703 - Our race is not yet done. 550 00:34:33,705 --> 00:34:35,939 See you soon, flash. 551 00:34:42,080 --> 00:34:43,480 - [grunts] 552 00:34:45,316 --> 00:34:48,385 - Don't look for me again. 553 00:35:10,908 --> 00:35:12,776 - Why did it... 554 00:35:12,778 --> 00:35:15,412 Not kill me? 555 00:35:15,414 --> 00:35:17,514 - I don't know, eddie. 556 00:35:17,516 --> 00:35:19,816 - But you know more than you've been telling me. 557 00:35:36,067 --> 00:35:39,069 - They're called meta-humans. 558 00:35:39,071 --> 00:35:41,905 - "meta-humans"? 559 00:35:41,907 --> 00:35:46,443 - People with very powerful abilities. 560 00:35:46,445 --> 00:35:49,513 You and me are the only guys 561 00:35:49,515 --> 00:35:53,383 On the force that know what's really going on. 562 00:35:53,385 --> 00:35:56,319 And we need to keep it that way... 563 00:35:56,321 --> 00:35:58,822 So nobody else gets hurt. 564 00:36:01,159 --> 00:36:04,461 Can you do that? 565 00:36:10,968 --> 00:36:13,537 - And the flash? 566 00:36:13,539 --> 00:36:16,606 Do you know who he is? 567 00:36:22,146 --> 00:36:24,481 - Yeah, I do. 568 00:36:26,951 --> 00:36:30,053 He's the guy that saved both of our lives tonight. 569 00:36:40,364 --> 00:36:42,199 - I've been going over the data, 570 00:36:42,201 --> 00:36:44,034 And I still don't know why the containment system failed. 571 00:36:44,036 --> 00:36:46,503 I must have missed something. 572 00:36:46,505 --> 00:36:47,671 I'm sorry. 573 00:36:47,673 --> 00:36:50,006 - It's not your fault, cisco. 574 00:36:50,008 --> 00:36:53,910 But if you both feel the need to apologize for something, 575 00:36:53,912 --> 00:36:56,046 You might start with the not telling me 576 00:36:56,048 --> 00:36:58,782 That ronnie is still alive. 577 00:36:58,784 --> 00:37:01,885 - I asked cisco not to say anything. 578 00:37:01,887 --> 00:37:05,088 Once I saw what ronnie had become, 579 00:37:05,090 --> 00:37:07,924 I needed... 580 00:37:07,926 --> 00:37:11,428 I needed time to see if I could make him whole again. 581 00:37:11,430 --> 00:37:13,463 I'm sorry. I know you're mad. 582 00:37:13,465 --> 00:37:15,265 - No. 583 00:37:15,267 --> 00:37:17,267 I don't know what I would have done differently 584 00:37:17,269 --> 00:37:20,403 In your situation. 585 00:37:20,405 --> 00:37:23,573 I know I have made you a lot of promises. 586 00:37:23,575 --> 00:37:26,243 I know I've not been able to keep them all. 587 00:37:26,245 --> 00:37:30,914 But on my life, I promise you this... 588 00:37:30,916 --> 00:37:34,551 We will bring ronnie home. 589 00:37:40,258 --> 00:37:41,858 - Hey, bar. 590 00:37:44,595 --> 00:37:47,797 - You know my mom traveled around the world twice? 591 00:37:47,799 --> 00:37:51,134 She spent a semester abroad in Spain, 592 00:37:51,136 --> 00:37:53,937 And she loved it so much that after she graduated, 593 00:37:53,939 --> 00:37:55,972 She went to europe. 594 00:37:55,974 --> 00:38:00,310 Didn't stop till she'd been to a few dozen other cities. 595 00:38:02,313 --> 00:38:06,583 She always wanted to go back, but she never got a chance. 596 00:38:06,585 --> 00:38:11,488 - I offered to send you abroad when you were in college. 597 00:38:11,490 --> 00:38:12,856 - Yeah, I know. I remember. 598 00:38:12,858 --> 00:38:14,958 I... 599 00:38:14,960 --> 00:38:18,495 I couldn't take off. 600 00:38:18,497 --> 00:38:20,997 I mean, the truth is 601 00:38:20,999 --> 00:38:24,167 I'm stuck here... 602 00:38:24,169 --> 00:38:26,836 In central city. 603 00:38:26,838 --> 00:38:31,608 Fear has kept me in that living room for 14 years. 604 00:38:32,977 --> 00:38:35,979 [sighs] 605 00:38:35,981 --> 00:38:39,749 Joe, I-I was mad at you 606 00:38:39,751 --> 00:38:42,319 For being scared. 607 00:38:42,321 --> 00:38:45,522 But I mean, the truth is 608 00:38:45,524 --> 00:38:49,693 I was the one that was scared. 609 00:38:49,695 --> 00:38:52,329 I've been afraid of the man in yellow 610 00:38:52,331 --> 00:38:56,299 For my whole life. 611 00:38:56,301 --> 00:38:58,835 That's why I lost. 612 00:39:01,672 --> 00:39:03,340 - When you first moved in with us, 613 00:39:03,342 --> 00:39:06,076 I thought it was gonna be too much. 614 00:39:06,078 --> 00:39:10,113 I'm already a single dad. Finances were tough. 615 00:39:10,115 --> 00:39:12,215 And you were a little boy who just lost his mother. 616 00:39:12,217 --> 00:39:15,685 But, man, was I wrong. [chuckles] 617 00:39:15,687 --> 00:39:17,587 Within two weeks, you had changed the whole dynamic 618 00:39:17,589 --> 00:39:19,255 Of the house. 619 00:39:19,257 --> 00:39:22,092 Suddenly, the house was filled with this... 620 00:39:22,094 --> 00:39:24,027 Light.. 621 00:39:24,029 --> 00:39:25,695 This energy. 622 00:39:25,697 --> 00:39:28,598 I mean, you brightened up everything. 623 00:39:28,600 --> 00:39:32,369 You'd seen more darkness than any man will in a lifetime, 624 00:39:32,371 --> 00:39:35,939 And you never let it dim your soul. 625 00:39:35,941 --> 00:39:39,743 So there I was, thinking that I'm changing your life 626 00:39:39,745 --> 00:39:42,612 By taking you in, but... 627 00:39:42,614 --> 00:39:44,681 The truth is... 628 00:39:46,817 --> 00:39:49,686 You changed mine. 629 00:39:49,688 --> 00:39:52,822 So don't lose that light now, bar. 630 00:39:52,824 --> 00:39:55,825 The world may need the flash, but... 631 00:40:00,064 --> 00:40:02,966 I need my barry allen. 632 00:40:10,674 --> 00:40:12,542 Let's go home. 633 00:40:12,544 --> 00:40:14,644 - Yeah. 634 00:40:18,916 --> 00:40:24,053 - ♪ have yourself a merry... 635 00:40:24,055 --> 00:40:25,522 - Hey. - Oh. 636 00:40:25,524 --> 00:40:27,657 - Hey. What are you guys doing here? 637 00:40:27,659 --> 00:40:30,927 - I invited them. 638 00:40:30,929 --> 00:40:32,595 Where's dr. Wells? 639 00:40:32,597 --> 00:40:34,931 - Uh, he wasn't feeling up to a social gathering, 640 00:40:34,933 --> 00:40:37,767 But he appreciated the invitation. 641 00:40:37,769 --> 00:40:41,604 Eggnog? - Yes. 642 00:40:41,606 --> 00:40:44,607 - Merry christmas, barry. 643 00:40:44,609 --> 00:40:46,576 - You too, eddie. 644 00:40:46,578 --> 00:40:48,945 Hey, I, um... 645 00:40:51,482 --> 00:40:54,017 Well, I just wanted to say, um... 646 00:40:54,019 --> 00:40:56,252 I heard you're moving in together, 647 00:40:56,254 --> 00:41:00,256 And I'm really happy for you. 648 00:41:00,258 --> 00:41:02,959 - Thanks. 649 00:41:04,595 --> 00:41:07,897 - Merry christmas. [chuckles] 650 00:41:09,500 --> 00:41:12,068 - Mm. Day like today, 651 00:41:12,070 --> 00:41:16,539 Grandma esther's eggnog seems a little light on the bourbon. 652 00:41:18,509 --> 00:41:21,110 - Hey, joe. - Hmm? 653 00:41:21,112 --> 00:41:24,247 - I saw something weird tonight. - Yeah, cisco, I saw it too. 654 00:41:24,249 --> 00:41:28,084 - No, I mean, when the flash and the man in yellow 655 00:41:28,086 --> 00:41:30,286 Were going full-on bumper cars on each other, 656 00:41:30,288 --> 00:41:32,655 I was watching the electricity coming off of them-- 657 00:41:32,657 --> 00:41:34,891 Yellow and red electricity. 658 00:41:34,893 --> 00:41:36,559 When barry was a kid, 659 00:41:36,561 --> 00:41:38,661 He said he saw red and yellow lightning in his house 660 00:41:38,663 --> 00:41:42,298 The night his mother died. 661 00:41:42,300 --> 00:41:44,667 - There were two of them. 662 00:41:44,669 --> 00:41:47,303 - The man in yellow may have killed barry's mother, 663 00:41:47,305 --> 00:41:49,239 But... 664 00:41:49,241 --> 00:41:52,976 There was another speedster there that night. 665 00:41:55,446 --> 00:41:58,381 - Dad, it's time. 666 00:41:58,383 --> 00:42:03,453 - ♪ hang your shining star upon the highest... ♪ 667 00:42:03,455 --> 00:42:05,955 - Okay, let's see. 668 00:42:05,957 --> 00:42:09,726 - ♪ bough 669 00:42:09,728 --> 00:42:14,564 ♪ and have yourself [laughter] 670 00:42:14,566 --> 00:42:22,972 ♪ a merry little christmas now ♪ 671 00:43:20,698 --> 00:43:23,166 - [deep, distorted voice] merry christmas. 672 00:43:54,798 --> 00:43:56,366 - Greg, move your head.